Список форумов
СЛАВЯНСКАЯ АНТРОПОЛОГИЯ
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Язык vs Мова
На страницу 1, 2, 3, 4  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов -> Лингвистика
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
nemezid
Постоянный участник

   

Зарегистрирован: 08.08.2008
Сообщения: 3509
Откуда: Бiла Церква, Україна

СообщениеДобавлено: Пн Апр 18, 2011 2:10 am    Заголовок сообщения: Язык vs Мова Ответить с цитатой

По моему интересные наблюдения и вполне логически обоснованая этимология украинских и российских слов.

Реплика рассчитана на любителей лингвистики. Кто не "розумие" мову - может воспользоваться переводчиком.

Цитата:
"Понеділок" день мiж "неділею" i "вiвторком". Творці російської мови забажали по-іншому, і у них неділя - "воскресєніє". Можна зрозумiти звiдки цэ, але яке вiдношення це маэ до слов`янства ? Як сюди тулиться "понєдєльнік" (после неділі?

Ми починаємо сьогоднішній день сніданком (після сну дання), а росіяни - завтраком, тобто їдять те, що мали б їсти.....завтра?!?!

Ми маємо власні назви місяців, росіяни - запозичені.

Ми маємо нареченого й наречену - тобто тих, кого нарекли один одному батьки (і Бог).
У Росії - це жєніх і нєвєста. "Жєніх" - той, хто вступає в спілку з жінкою, хоч вона ще не повинна бути жінкою.
Та це "не повинно" перекреслюється словом "нєвєста". Справа в тому, що в праукраїнській мові слово "веста" означало юну неодружену дівчину.

Українська мова, мабуть, єдина, яка має таке поняття як родина.
Тобто не просто сім'я - батько, мати й діти (в росіян - сємья, в англійців - фемелі, у німців - фаміліє), а в значно ширшому розумінні: родичі по батькові, по матері, племінники, внуки. Це теж, між іншим, засвідчує глибоку древність української мови.

Росіяни заявляють, що українського народу, як і мови, ніколи не було, і бути не може. Але чомусь ми маємо власне прізвище, тобто, предками звані, а росіяни натомість носять......фамілію (запозичивши це слово в німців).

Доречно тепер запитати: якщо українського народу й мови ніколи не було, звідки тоді в росіян взялися Ковальови, Кожухови, Пузакови, Алейнікови, Суворови, Пугачови, Швєцови, Затуліни? Адже слова коваль, кожух, пузо, олія, суворий, пугач, швець, затула - зовсім не з російського словника?

Українські основи просто випирають у російській мові.
Цікаво, що за царату тогочасна наука визнавала, звідки насправді основи російської освіти, а отже, і мови.
Ключевський писав, що "русский народ вступает на русскую равнину из одного его угла, со склонов Карпат".


P.S. Кстати, почему полумесяц не полулуна ?


Последний раз редактировалось: nemezid (Пн Апр 18, 2011 2:29 am), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
DmitrBr
Постоянный участник

   

Зарегистрирован: 23.05.2010
Сообщения: 864

СообщениеДобавлено: Пн Апр 18, 2011 2:22 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

nemezid писал(а):
Українська мова, мабуть, єдина, яка має таке поняття як родина.

Shocked

nemezid писал(а):
засвідчує глибоку древність української мови.

Улыбка

nemezid писал(а):
що в праукраїнській мові
Смеется Бред...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
nemezid
Постоянный участник

   

Зарегистрирован: 08.08.2008
Сообщения: 3509
Откуда: Бiла Церква, Україна

СообщениеДобавлено: Пн Апр 18, 2011 2:50 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

DmitrBr писал(а):
nemezid писал(а):
Українська мова, мабуть, єдина, яка має таке поняття як родина.

Shocked

Я не совсем согласен с автором. У белорусов мабуть також есть такое слово.
Цитата:

nemezid писал(а):
засвідчує глибоку древність української мови.

Улыбка

nemezid писал(а):
що в праукраїнській мові
Смеется


Повторюсь, я не со всем согласен и был бы с вами солидарен в иронии, если бы вы столь критически реагировали бы и на пассажи о русском языке. Пока доверия вам нет.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
nemezid
Постоянный участник

   

Зарегистрирован: 08.08.2008
Сообщения: 3509
Откуда: Бiла Церква, Україна

СообщениеДобавлено: Пн Апр 18, 2011 2:59 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
В Універсалі Хмельницького, посланому в усю Малоросійську Україну, що лежить обіруч Дніпра, а також у далекі руські міста:

"Передаємо вам це і сповіщаємо, що поляки народилися й пішли від нас же, савроматів та русів, і про це свідчать їхні ж польські хронікарі. Отож були вони спочатку братами нашими, савроматами й русами, але мали велику пожадність до слави й душезгубного багатства і віддалилися від співжиття з нашими стародавніми предками. Вони взяли собі іншу назву (тобто ляхи й поляки), і заволоклися аж за Віслу".

шо вже говорити за московитів, які як окремий народ сформувався лише в 15-16 столітті.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
nemezid
Постоянный участник

   

Зарегистрирован: 08.08.2008
Сообщения: 3509
Откуда: Бiла Церква, Україна

СообщениеДобавлено: Пн Апр 18, 2011 3:03 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
"баришня" - "дівчина", а "баришнік" - 1. Перекупщик.| Перепродающий по повышенной цене театральные билеты.2. Торговец лошадьми?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
DmitrBr
Постоянный участник

   

Зарегистрирован: 23.05.2010
Сообщения: 864

СообщениеДобавлено: Пн Апр 18, 2011 4:24 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

ЗАВТРАК. Общеслав. Суф. производное (суф. -ък-) от за утра, ср. загривок < за гривой. Первоначальное заутръкъ > заутрок > завтрак — после изменения у > в (см. завтра) и закрепления аканья на письме. Исходно — «завтра», затем — «утренняя еда» (ср. аналогичные полдник, вечеря «ужин»).

жени́х - укр. жени́х, ст.-слав. женихъ, словен. žénih, чеш. ženich, польск. żenich. общеславянск

неве́ста - неве́стка, укр. невíста, блр. неве́ста, ст.-слав. невѣста, болг. невя́ста "невеста, молодая женщина", сербохорв. нѐвjеста "невеста, невестка", словен. nevẹ́sta – то же, чешск. nevěsta – тоже, слвц. nevesta, польск. niewiasta "женщина", в.-луж. ńewěsta.

Лучшей по-прежнему остается стар. этимология, которая видит здесь первонач. знач. "неизвестная" (см. не и ве́дать), ср. в.-луж. wěstу "известный, определенный", ńewěsty "неизвестный", ст.-слав. извѣстъ

nemezid писал(а):
У нас тиждень починається "понеділком" і закінчується "неділею". Творці російської мови забажали по-іншому, і у них - "воскресєніє".

воскресе́нье - др.-русск., ст.-слав. въскрьсениѥ , въскрѣшениѥ . Из "день воскресения (из мертвых)" получилось знач. "воскресный, нерабочий день". Первонач. в этом знач. употреблялось неде́ля, откуда понеде́льник

nemezid писал(а):
Українська мова, мабуть, єдина, яка має таке поняття як родина.
- Родня

nemezid писал(а):
Українські основи просто випирають у російській мові.


пуга́ч – филин, арханг. , диал. пугу́ч, воронежск., орл. укр. пу́гач, польск. рuсhасz. общеславян

коваль - рус. диалект. коваль. южнорусское

кожу́х
укр., блр. кожу́х, сербск.-цслав. кожухъ, болг. кожу́х, сербохорв. ко̀жух, словен. kóžuh, чеш. kožich, слвц. kožuch, польск. kożuch, в.-луж. kožuch, н.-луж. kóžuch. От ко́жа
общеславянск

пузо ? лит. рùžаs, мн. рužаĩ "ерш", также человек с толстым пузом", pūgžlỹs

олія - Смеется Все языки Европы от протоукраинского

швец - "портной", диал., укр. швець; "сапожник", блр. швец, др.-русск. шьвьць "портной, сапожник" , сербохорв. ша́вац, род. п. ша́вца "портной", чеш., слвц. švес "сапожник", польск. szewc, род. п. szewca "сапожник". Первонач. *šьvьсь, связанное с шить. общеславянск
"протоукраїнська" Улыбка здесь не при чём


Последний раз редактировалось: DmitrBr (Пн Апр 18, 2011 5:15 am), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
DmitrBr
Постоянный участник

   

Зарегистрирован: 23.05.2010
Сообщения: 864

СообщениеДобавлено: Пн Апр 18, 2011 4:49 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

nemezid писал(а):
"баришня" - "дівчина", а "баришнік" - 1. Перекупщик.| Перепродающий по повышенной цене театральные билеты.2. Торговец лошадьми?



барышня - Первонач. форма *бояричьна; < ба́рин, боя́рин, боiаринъ(древне-русс.);
И вы скорее всего, это знаете. Улыбка
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
AlexM
Почетный участник

   

Зарегистрирован: 08.01.2008
Сообщения: 5854
Откуда: Россия, Ярославль

СообщениеДобавлено: Пн Апр 18, 2011 9:19 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
Росіяни заявляють, що українського народу, як і мови, ніколи не було

когда хохол пишет про русских "росияне", я его автоматически не читаю, потому что он бредит Смеется Пусть сначала начнет русских от росиян отличать, тогда и можно будет о чем-то говорить.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Irmen
Постоянный участник

   

Зарегистрирован: 23.05.2008
Сообщения: 1987
Откуда: Мать Святая Сибирь

СообщениеДобавлено: Пн Апр 18, 2011 10:08 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Начал от безделья учить польский язык. Уважаемый nemezid зачем в украинском диалекте столько польских слов?
_________________
Я русский, на русской земле, за власть для русских.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Бранко
Администратор

   

Зарегистрирован: 07.01.2008
Сообщения: 33244

СообщениеДобавлено: Пн Апр 18, 2011 10:42 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Irmen писал(а):
Начал от безделья учить польский язык. Уважаемый nemezid зачем в украинском диалекте столько польских слов?


"Та же самая фигня". Начал учить украинский, понял, что этот тот же польский только кириллицей.
_________________
"... а всех юродивых и убогих ссылать на Окраину, там им дуракам место"\Из указа царя Ивана Грозного\
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
LZ Киевлянин
Постоянный участник

   

Зарегистрирован: 06.10.2010
Сообщения: 1660
Откуда: Киев, Малая Русь

СообщениеДобавлено: Пн Апр 18, 2011 10:59 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Irmen писал(а):
Начал от безделья учить польский язык. Уважаемый nemezid зачем в украинском диалекте столько польских слов?


Не зачем, а потому что. Потому что 700-летнее пребывание в качестве холопов у ляхов не проходит бесследно. Плюс намеренное искажение малорусского наречия и заимствование из польского языка по полит. причинам в конце 19 в. - 20-30-х - 1991-2011 гг.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Бранко
Администратор

   

Зарегистрирован: 07.01.2008
Сообщения: 33244

СообщениеДобавлено: Пн Апр 18, 2011 11:29 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

LZ Киевлянин писал(а):
Потому что 700-летнее пребывание в качестве холопов у ляхов не проходит бесследно


Думаю немного иначе. Нынешние украинцы в массе своей имеют польских предков как минимум в пропорции 1\4. Как то на одном форуме был тест среди украинцев. Почти поголовное большинство признались, что бабушка или дедушка у них были польской национальности- это недавние предки. А если копнуть глубже, во времена незапамятные, в век эдак 15-16?

Так вот украинский язык-некое койне выработанное для общения между русскими, поляками и татарами( предками украинцев) как раз в те времена.
_________________
"... а всех юродивых и убогих ссылать на Окраину, там им дуракам место"\Из указа царя Ивана Грозного\
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
LZ Киевлянин
Постоянный участник

   

Зарегистрирован: 06.10.2010
Сообщения: 1660
Откуда: Киев, Малая Русь

СообщениеДобавлено: Пн Апр 18, 2011 12:17 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Бранко писал(а):
LZ Киевлянин писал(а):
Потому что 700-летнее пребывание в качестве холопов у ляхов не проходит бесследно


Думаю немного иначе. Нынешние украинцы в массе своей имеют польских предков как минимум в пропорции 1\4. Как то на одном форуме был тест среди украинцев. Почти поголовное большинство признались, что бабушка или дедушка у них были польской национальности- это недавние предки. А если копнуть глубже, во времена незапамятные, в век эдак 15-16?

Так вот украинский язык-некое койне выработанное для общения между русскими, поляками и татарами( предками украинцев) как раз в те времена.


На Волыне, Галичине, частично Винничине и Житомирщине - может быть. В остальных частях Украйны кол-во польских предков ничтожно.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Бранко
Администратор

   

Зарегистрирован: 07.01.2008
Сообщения: 33244

СообщениеДобавлено: Пн Апр 18, 2011 12:37 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

LZ Киевлянин писал(а):
В остальных частях Украйны кол-во польских предков ничтожно.



Нет не ничтожно. Просто там далекие во времени польские предки и их уже не помнят. Украинцы остальных частей-те же переселенцы из зап. Украины( русско-польского симбиоза)+местные татары.

На примере Гоголя( как раз представителя "остальных" областей):

"Мои предки, --
любил говорить дед Гоголя Афанасий Демьянович Гоголь-Яновский, -- польской нации"
_________________
"... а всех юродивых и убогих ссылать на Окраину, там им дуракам место"\Из указа царя Ивана Грозного\
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Лысый
Постоянный участник

   

Зарегистрирован: 21.11.2008
Сообщения: 1127
Откуда: Братслав

СообщениеДобавлено: Пн Апр 18, 2011 3:19 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Бранко писал(а):
Irmen писал(а):
Начал от безделья учить польский язык. Уважаемый nemezid зачем в украинском диалекте столько польских слов?


"Та же самая фигня". Начал учить украинский, понял, что этот тот же польский только кириллицей.
LOL лукавите. Там глагольная структура разная.

Для русскоязычного без хорошей предварительной подготовки польский непонятен чуть меньше, чем целиком и полностью.
_________________
"Панкующая реинкарнация исуса, наполеона и гитлера" - мне кажется это святая троица - Лысый, Порхатый, Волосатый...

(C) Эрик
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Бранко
Администратор

   

Зарегистрирован: 07.01.2008
Сообщения: 33244

СообщениеДобавлено: Пн Апр 18, 2011 3:20 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Лысый писал(а):
укавите. Там глагольная структура разная.


Не знаю о чем вы.
_________________
"... а всех юродивых и убогих ссылать на Окраину, там им дуракам место"\Из указа царя Ивана Грозного\
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Irmen
Постоянный участник

   

Зарегистрирован: 23.05.2008
Сообщения: 1987
Откуда: Мать Святая Сибирь

СообщениеДобавлено: Пн Апр 18, 2011 8:09 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

LZ Киевлянин писал(а):
Не зачем, а потому что. Потому что 700-летнее пребывание в качестве холопов у ляхов не проходит бесследно. Плюс намеренное искажение малорусского наречия и заимствование из польского языка по полит. причинам в конце 19 в. - 20-30-х - 1991-2011 гг.


больше думаю второе. так как даже по гениальному отрывку автора темы видно, синтаксически это русский язык. да, исковеркан заимствованиями, но зачем так много.

а еще меня "радует" когда общерусские слова объявляют "украинскими".
_________________
Я русский, на русской земле, за власть для русских.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Irmen
Постоянный участник

   

Зарегистрирован: 23.05.2008
Сообщения: 1987
Откуда: Мать Святая Сибирь

СообщениеДобавлено: Пн Апр 18, 2011 8:24 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

nemezid писал(а):
DmitrBr писал(а):
nemezid писал(а):
Українська мова, мабуть, єдина, яка має таке поняття як родина.

Shocked

Я не совсем согласен с автором. У белорусов мабуть також есть такое слово.


допустим "родина" в данном контексте не местечковая "батьківщина", но "семья" - откель они его взяли, не у чехов ли???

родина - укр. семья
сім'я - укр. семья ???тут недоразумение, вестимо
rodzina - пол. семья
rodina - словак. семья
rodina - чешск. семья

družina - словенск. семья
семейство - болг. семья
сям'я - бел. семья
obitelji - хорв. семья
породице - серб. семья

для понимания балтские
šeimos - лит. семья
saime - латв. семья

а почему не сразу "фамилия" как у молдован, евреев и немцев???
_________________
Я русский, на русской земле, за власть для русских.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
DmitrBr
Постоянный участник

   

Зарегистрирован: 23.05.2010
Сообщения: 864

СообщениеДобавлено: Пн Апр 18, 2011 8:45 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Irmen писал(а):
допустим "родина" в данном контексте не местечковая "батьківщина", но "семья" - откель они его взяли, не у чехов ли???

nemezid писал(а):
Українська мова, мабуть, єдина, яка має таке поняття як родина.

Тобто не просто сім'я - батько, мати й діти (в росіян - сємья, в англійців - фемелі, у німців - фаміліє), а в значно ширшому розумінні: родичі по батькові, по матері, племінники, внуки

Украинский язык, пожалуй, единственный, который имеет такое понятие как родина.
То есть не просто семья - отец, мать и дети (у русских - Семь, у англичан - фемелі, у немцев - фаміліє), а в значительно более широком смысле: родственники по отцу, по матери, племянники, внуки

Русский - Родня, семья, род
Украинское - родина( родичі по батькові, по матері, племінники, внуки) - Да, скорее всего западно-славянское заимствование.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Irmen
Постоянный участник

   

Зарегистрирован: 23.05.2008
Сообщения: 1987
Откуда: Мать Святая Сибирь

СообщениеДобавлено: Пн Апр 18, 2011 10:02 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
Українська мова, мабуть, єдина, яка має таке поняття як родина.


Так всё-таки в чём подвох. "родина" в окраинном наречии плохо выговоренная "rodzina" поляков или "родня" наша.
сравните.
но, возможно, это слово имеет иное значение?
але, можливо, це слово має інше значення?
ale może to słowo ma inny znaczenie (sens)?

"єдина" точно "единственная"? или автор "мабуть" не знает других славянских языков кроме своей мовы-наречия???
_________________
Я русский, на русской земле, за власть для русских.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
DmitrBr
Постоянный участник

   

Зарегистрирован: 23.05.2010
Сообщения: 864

СообщениеДобавлено: Пн Апр 18, 2011 10:41 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

В древнерусском было слово родинъ-род+инъ и род+ич(ц)ь со значением, просто родственник, а не семья .





Родина со значением семья, только в западно-славянских - (польский-rodzina; rodina- словацкий,чешский)
Наверно "украли" у них. Улыбка
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Котельников


   

Зарегистрирован: 13.08.2010
Сообщения: 34
Откуда: Южный Урал

СообщениеДобавлено: Вт Апр 19, 2011 8:58 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Бранко писал(а):
Начал учить украинский, понял, что этот тот же польский только кириллицей.


Нашел стихи Шевченко в сети, сравнил с тем, что есть у меня в ПСС 1952 года - они, зараза, на глазах создают новую мову. Тексты, опубликованные шестьдесят лет назад, для них уже недостаточно украинские. Переводят заново Шевченко!!! Про Гоголя я вообще молчу.
_________________
"...Отнимем у НИХ доводами те факты, которые ОНИ так насильственно приурочили к истории своих предков, ограбив историю Славяно-Руссов! ..."

Егор Иванович Классен
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Лысый
Постоянный участник

   

Зарегистрирован: 21.11.2008
Сообщения: 1127
Откуда: Братслав

СообщениеДобавлено: Вт Апр 19, 2011 10:13 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Бранко писал(а):
Лысый писал(а):
укавите. Там глагольная структура разная.


Не знаю о чем вы.
Бранко, вы опять лукавите. Или может езык не знаете?
_________________
"Панкующая реинкарнация исуса, наполеона и гитлера" - мне кажется это святая троица - Лысый, Порхатый, Волосатый...

(C) Эрик
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Irmen
Постоянный участник

   

Зарегистрирован: 23.05.2008
Сообщения: 1987
Откуда: Мать Святая Сибирь

СообщениеДобавлено: Вт Апр 19, 2011 12:14 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

вкратце в польском по-иному строятся синтаксически глагольные структуры. например, некоторые возвратные глаголы - русские с "-ся" на конце пишутся в 2 слова или конструктивно иные.
не бойся - nie bój się

меня зовут .... nazywam się ...

глядеть - spojrzeć
глядеться - spojrzeć na siebie (дословно смотреть на себя)

также в польском больше аналитического сохранилось или перенялось из германских или латыни.
я поляк - jestem polakiem
ты поляк - jesteś polakiem
итд. глагол-связка "есть" в Русском редуцировался до одной формы в наст. времени. ключевым является местоимение - у поляков местоимение не столь важно, но важен глагол-связка. также кстати в латыни и, например, испанском.

и что ? разница для понимания не космическая. мы славяне и нам это должно даваться легко. если прибавить к русскому знание английского и немецкого - искореженной латыни, то практически все польские заимствования ясны как день....

подставляем украинский диалект русского языка - получаем - синтаксис русский.
я поляк - jestem polakiem - я поляк
ты поляк - jesteś polakiem - ти поляк



Котельников писал(а):
Нашел стихи Шевченко в сети, сравнил с тем, что есть у меня в ПСС 1952 года - они, зараза, на глазах создают новую мову. Тексты, опубликованные шестьдесят лет назад, для них уже недостаточно украинские. Переводят заново Шевченко!!!


Уважаемый Котельников, будьте любезны поделитесь, ласково прошу=пожалуйста , оригиналами Тараса Григорьевича???
_________________
Я русский, на русской земле, за власть для русских.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Nicola_Canadian
Модератор

   

Зарегистрирован: 08.01.2008
Сообщения: 19153
Откуда: I1-L22-P109, S14887a*, HV9b1a

СообщениеДобавлено: Вт Апр 19, 2011 12:26 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Irmen писал(а):
меня зовут .... nazywam się ...


называюсь\называюся Улыбка
_________________
Сильный гнев мудреца и война храбреца испытает...

А больную кровь да в лесу людском чуять русичу был отцов наказ...

Встречай своих воинов, Один, - мы вернулись домой!...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов -> Лингвистика Часовой пояс: GMT + 3
На страницу 1, 2, 3, 4  След.
Страница 1 из 4

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Visitor Map
Create your own visitor map!


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
subRebel style by ktauber
Вы можете бесплатно создать форум на MyBB2.ru, RSS