Добавлено: Сб Мар 29, 2008 10:58 pm Заголовок сообщения: Литовский (летувисский) и санскрит
Я вообще не могу понять, с чего это литовцы вопят о архаичности своего языка и схожести с санскритом, мол и русский рядом не стоял.
Географическое положение и вообще геополитические условия собственно Литвы таковы, что условия архаичности просто не могли быть соблюдены в принципе. Это значит, что язык должен был изменяться также как и все остальные другие языки.
Добавлено: Вс Мар 30, 2008 12:24 am Заголовок сообщения:
henehe писал(а):
Я вообще не могу понять, с чего это литовцы вопят о архаичности своего языка и схожести с санскритом, мол и русский рядом не стоял.
Говоря по-русски и по-литовски и изучая хинди, могу сказать, что и литовский и русский равноудалены... В одном случае русский ближе, в другом литовский... Я могу привести примеры и того и того...
henehe писал(а):
Географическое положение и вообще геополитические условия собственно Литвы таковы, что условия архаичности просто не могли быть соблюдены в принципе. Это значит, что язык должен был изменяться также как и все остальные другие языки.
В Литве умерших сжигали вплоть до 15 века по языческому обряду, а вы в архаичность не верите... _________________ Сильный гнев мудреца и война храбреца испытает...
А больную кровь да в лесу людском чуять русичу был отцов наказ...
Встречай своих воинов, Один, - мы вернулись домой!...
Добавлено: Вс Мар 30, 2008 1:13 am Заголовок сообщения:
2 Christopher Moltisanti
В принципе.
Некоторые доказательства кое-какие есть. Но выкладывать пока не хочу.
Кроме этого меня удивляет, что вы все как попки повторяете за литовцами, которые речь толкают об архаичности совего языка. А сами хоть проверяли ??
Сегодня (1843 г - прим. моё) уже признано, что литовский язык – старейший из языков, употребляемых на Европейском материке. Бопп, Клапрот и Болен в своих исследованиях неоспоримо доказали эту истину. По мнению барона Экштайна, это старейший после санскрита язык, в наименьшей степени подвергнувшийся изменениям.
Цитата:
Поскольку в санскрите можно встретить зачатки едва ли не всех европейских языков, ясно, что литовский язык должен был иметь сродные черты с различными европейскими языками. Долгое время считалось, что он состоит из смеси германских и славянских слов; наконец было всё же признано, что он – первородная стихия, ничего общего не имеющий ни с финскими, ни со славянскими, ни с германскими языками. Но скорее всего литовский язык имеет немало сходного с древним готским языком, который воинственная готская каста принесла с Востока. Имеет он также определённые сходства со славянским языком, и – как более древний – может быть использован для решения филологических проблем славянского языка.
Цитата:
В Литве умерших сжигали вплоть до 15 века по языческому обряду
Да в 15-м веке только Ждумдь крестили. А подобные обряды упоминаются иностранными путешественниками ещё веке в 17-м. Впрочем, там и до сих пор, нпсколько знаю, много чего подобного сохранилось.
Добавлено: Вс Мар 30, 2008 2:04 am Заголовок сообщения:
2 Hexentranz
Это крайне устаревшая точка зрения. Да и вопрос ко всем - кто нибудь читал эти первоисточники ?? Не уверен.
Я уверен только в одном - вы читали мнения и статьи, не более. А вот вы лично сравнивали литовский, собственно жемойтский и собственно санскрит ??
Порывшись в интернете, я выяснил, что в лингвисты касательно балтийских языков разделились на два лагеря. Один лагерь (сторонники теории единого (ноостратического) языка) считают балтийские языки наиболее архаичными, сохраняющими наибольшее родство с индоевропейским праязыком. Противоположная точка зрения рассматривает их как маргинальные, возникшие на северной границе взаимодействия двух самостоятельных романской группы языков (латынь) и индоевропейской группы языков (русинский, санскрит).
Что же касается ноостратической теории, то она предполагает, что в глубокой древности, еще до того, как арии ушли в Индию (фактически до образования санскрита), от индоевропейского ствола отделились финнские, а впоследствии балтийские. Финнский язык сильно перемешался с угорскими языками, впоследствии была образована финно-угорская группа языков. А балтийские языки остались практически без изменений.
Насколько верны та либо иная теория ??
Особенно сильно придает интерес к этому вопросу утверждение о том, что летувисский - это чуть ли не копия санскрита, только "испорченный". Что сильно расходится с другим утверждением касательно того, что самыми сохранившимися индоевропейскими языками являются лужицкий, беларуский (литвинский) языки и также русский язык.
И после этого я опять основательно порылся в интернете и сравнил санскрит, русинский и летувисский.
Цитата:
ада = еда = valgymas valgis
анья = иной = antroks(-kia) kitoks kitoniškas
атха = итак = taigi
бхагати = бегать = lakstyti(o, ė) lakštyti(o, ė) zuiti(ja, jo)
бхадра = бодрый = agnus žvalus
бхратар бхратри = брат = brolis
бхри = брать = imtis(imasi, ėmėsi) (взять) себе
бху = быть = plikuoti(ja, plikavo) (казаться) лысым, оголенным; pajėgti
(ia, pajėgė) (в силах, в состоянии); derėti(dera, jo) (к лицу)
Добавлено: Вс Мар 30, 2008 2:34 am Заголовок сообщения:
В каждом языке есть более арханичные черты, а есть более современные.
Например в немецком архаичность заключается в наличии всего 4-х падежах первичных с соответсвующими синтаксическими ролями.
То есть
номинатива (подлежащего)аккузатива (дополнения)
генетива (определения) датива (обстоятельства)
В русском языке обстоятельный падеж то есть дрвний "датив" распадается ещё на целых три. Собственно датив, но также "творительный" и "предложный. Бывает ещё и "местный" падеж.
Что безусловно являние гораздо более позднее.
В литовском языке много слов имеют форму наиболее близкую к древнеевропейской первооснове.
Например числительное "восемь" По славянски "осемь"
А на самом деле было изначально "осТемо"
То есть в русском во первых начальная лабилизация
и девокализация: осемь-> Восемь
Во вторых прогрессивная ассимилация "СТ -> СС -> С"
В германских имеет место чередование "с" - "к" ("х")
То есть знаменитое явление некого пост древнеевропейского языка
в котором нёбные звуки "к" ("х") "г" ("h") соответсвовали щелевым "с", "ш" "ж" "з".
Иногда постдревнеевропейские языки разделяютт по принципу "кентум" и "сатем" то есть по названию числительного "сто"
в латинском и персидском соответсвенно, но это глупая теория.
На самом деле в разных словах имеет место разные чередования,
а например в славянских это вообще присуствует на каждом шагу
часто в одном и том же случае.
В германских в слове "Остем(о)"
А также утрата конечная часть основы "-м(о)"
Итого имеет оСтом - ахт, ехт и.т.п.
В латинском имеем "окто" но "октобер" и "октава"
То есть губное "б" ("в") соответсвует губному изначальному губному "м"
По типу как греческое "си-стеМа" соответвует русскому "со-стаВъ"
Итого получается что именно литовское "астони" наиболее близко древнеевропейскому "остемо".
Добавлено: Вс Мар 30, 2008 2:57 am Заголовок сообщения:
Цитата:
Тут я не все копировал, но я думаю - это лишне
Вы выписали те слова в которых основа в русском совпадает с санскритом.
При этом она разумеется совершенно не обязана совпадасть не то что с литовским, но даже например с польским языком.
Однако делать из этого вывод что санскрит более близкий русскому не стоит. Можно ведь выписать куда больше литовских и тем более польских слов, которые совпадают с русским и при этом совершенно не совпадают с санскритом.
Сам по себе санскрит не является более архаичным языком по сравнению даже с русским и тем более с литовским.
"Архео" означает по гречески "начало" то есть "архаичный" это не просто "древний" а именно "изначальный", "стоящий у истоков, во главе", "главный".
Просто из всех письменных источников источники на санскрите наиболее древние, что безусловно не означает их архаичность по сравнению с теми языками чьи писменные источники более поздние.
Уже даже чисто фонатически видно насколько литовский язык куда более архаичнее санскрита.
Есть в литовском санскритские слова, которых нет в русском.
Например,
СОБАКА - Шунака (санскр) - Шуо (литовский)
Нет собаки - нера шунс (появляется Н в литовском)
Есть сансритские слова, которые есть в русском, но нет в литовском. (И вы уже приводили некоторые) -
Есть слова, которые оба встречаются но в разной форме (синонимы) -
Санскрит - Русский- Литовский
БХАГА - БОГ - ДИЕВАС
но
ДИВА - БОГ - ДИЕВАС
Что БЛИЖЕ?????????????????????
Есть слова, до которых надо докапываться.
Например, на хинди "АУР", на литовском "ИР", а в русском лишь остался союз "И"
Или например,
Санскритское ВЯДАНА - сВАДьба... (корень ВЯД\ВАД), а в литовском ЖЕНАТЫЙ - ВЯДяс
Санскритское МАН - ДУМАТЬ - ГАЛВУОТИ (лит),
Но есть русский аналог - МНИТЬ (себя кем-то)
и есть литовский синоним - МАНИТИ
Тут можно приводить примеры до бесконечности...
Вообще вам стоит понять одну (возможно смелую) вещь -
1) Литовский и русский невероятно близки. Те же падежи, те же склонения и спряжения, та же фонетика. Смело скажу, литовский - это диалект русского. Речь конечно о базовых словах. Изменения "А" на "О", "И" на "Е" (или наоборот), взамозаменяемость "З" и "Ж", "У" и "В", и добавление всяких "АС", "ИС", "УС", "ЮС", "ЯС" дело не меняет...
ЧЕТЫРЕ - КЯТУРИ (корень все тот же даже заменяя Ч и К и видоизменяя "Е" и "Я")
2) Литовский действительно архаичен. Он сохранил те древние формы, которые у нас сохранились лишь в деревнях или в церковно-славянском.
Скажем, сдалав дело литовец может сказать "Падаряу" (сделал), а может сказать "Есу падаряс" или просто "падаряс" (Есмь сдалавши )...
Сейчас у нас редко встретиш такую форму... Люди говорят "взойдя" вместо "взошедши"... "
Еще у литовцев сохранился звательный падеж... А в остальном, форма та же, что и в русском... Просто у нас уже давно не говорят "Аз есмь" ("Асми" на санскрите), а на литовском до сих пор "Аш есу".
Так что все зависит какую цель вы преследуете - изучаете языки или пытаетесь кого-то унизить или возвысить...
_________________ Сильный гнев мудреца и война храбреца испытает...
А больную кровь да в лесу людском чуять русичу был отцов наказ...
Встречай своих воинов, Один, - мы вернулись домой!...
Добавлено: Вс Мар 30, 2008 10:42 am Заголовок сообщения:
henehe, вы обвиняете литовцев в том, что они вопят о том, что литовский - архаичный а русский нет, и что же вы делаете дальше? вопите о том, что архаичен русский, а литовский вовсе не архаичен. есть ли в этом какой-либо смысл? _________________ Алкоголь не только вреден, но и полезен.
Добавлено: Вс Мар 30, 2008 1:07 pm Заголовок сообщения:
Цитата:
henehe, вы обвиняете литовцев в том, что они вопят о том, что литовский - архаичный а русский нет, и что же вы делаете дальше? вопите о том, что архаичен русский, а литовский вовсе не архаичен. есть ли в этом какой-либо смысл?
Понимаете, если это было бы так, то индусы про русский так не говорили бы. Где их мнения про литовский ?? Я ни разу не слышал ни одного мнения или слова индусов именно про схожесть литовского и санскрита. Про это говорят ТОЛЬКО сами литовцы. Зато, сами индусы попав в Россию или Беларусь, или наоборот, просто вопят о архаичной форме санскрита. О чем нибудь этот факт говорит ??
Я как то спрашивал одну индийскую девушку-студенточку, приехавшую в Москву, так она, знающая санскрит, говорит, что вообще не понимает литовский (!). Это как понимать ?? Да он а слышит какие то слова - копии, но вот чтобы смысл понимать или вообще понимать - такого нет.
Добавлено: Вс Мар 30, 2008 1:29 pm Заголовок сообщения:
'
У henehe очень научный подход.
Цитата:
Понимаете, если это было бы так, то индусы про русский так не говорили бы. Где их мнения про литовский ?? Я ни разу не слышал ни одного мнения или слова индусов именно про схожесть литовского и санскрита.
Добавлено: Вс Мар 30, 2008 1:44 pm Заголовок сообщения:
henehe писал(а):
Понимаете, если это было бы так, то индусы про русский так не говорили бы. Где их мнения про литовский ?? Я ни разу не слышал ни одного мнения или слова индусов именно про схожесть литовского и санскрита. Про это говорят ТОЛЬКО сами литовцы. Зато, сами индусы попав в Россию или Беларусь, или наоборот, просто вопят о архаичной форме санскрита. О чем нибудь этот факт говорит ??
Я как то спрашивал одну индийскую девушку-студенточку, приехавшую в Москву, так она, знающая санскрит, говорит, что вообще не понимает литовский (!). Это как понимать ?? Да он а слышит какие то слова - копии, но вот чтобы смысл понимать или вообще понимать - такого нет.
Просто индусы реже бывают в Литве и меньше об этом знают... Литва? А где это? Да и русский с санскритом сравнили лишь Гусева да Жарникова... Хорошая работа, но этого мало... Но у литовцев и такого похоже нет... Но даже повехностно смотря эти примеры можно легко найти
Еще пример из моей старой (и уже для меня смешной) статьи -
...Интересно, что как в русском так и в литовском – 6 падежей, которые соответсвуют друг другу. Скажем, в предложном падеже и на санскрите, и на русском, и на литовском в конце слова ставится буква «е». Правда, хотя литовцы тоже пишут «е», произносят они ее уже как «я». Например, «свапнЕ» (санс.) – во «снЕ» (рус.) – сапня (лит. «Sapne»).
Есть слова в литовском языке, которые ближе к Индии даже больше чем в русском: например, «глаз» - на санскрите и хинди «ак», а на современном литовском - «акис». Но есть более древнее русское слово "ОКО"...
На санскрите «слеза» - «ашру», на современном литовском – «ашара». Санскритский вопрос «ка?» или современное индуиский «кья?» означает «что?». На современном литовском вопрос «что?» звучит также – «ка?».
Как древние арийцы, так и литовцы использывали частицу «си», на русском она немного переделана в «ся». Арийский корень «ман» означает «думать». На литовском думать – «манити», сравните с русским «мнить». Арийский корень «жив» - означает «жизнь», «живой». На литовском же согласная «ж» заменилась на «г», потому «живой» - «гивас». Интересно что и «мертвый» имеет общий корень с арийским «мрита» и литовским – «миряс». «Смерть» («мор») – «марана», а на литовском – «миртис». Русское слово «нагой» («нагая») на хинди звучит как «нанга» (вторая «н» - носовая), на литовском - «нагас» («нага»). Русское «оба» («обе») на сансрите звучит как «убхе», а на литовском - «аби». Русское слово «ветер» близко к санскритскому «ваатаа», а литовский аналог «веяс» - к санскритскому «ваю». Русский вопрос «когда?» на санскрите – «кадаа?», на литовском – «када?». А русское «кому?» (звучащее как «каму?») как на санскрите так и литовском звучит как – «кам?». Русское «нос» («носик») на сансрите – «насика», а на литовском – «насас». «Бхая» («бхити») на русском «бояться», на литовском – «бийоти». Русское «стоять» на санскрите - «стха», а на литовском – «стоти». Сидеть – «сад», на литовском – «седети». Русское «быть» - на санскрите «бху», а на литовском – «бути». «День» на санскрите «дина», а на литовском – «диена». Русское «всегда свая» - это арийское «саадаа свая», а на литовском «висада сава». «Раса» (на траве) на всех трех языках произноситься и означает одно и тоже. Примеров можно приводить целыми словарями. Читающий да загориться арийским огнем поиска! ... _________________ Сильный гнев мудреца и война храбреца испытает...
А больную кровь да в лесу людском чуять русичу был отцов наказ...
Встречай своих воинов, Один, - мы вернулись домой!...
Последний раз редактировалось: Nicola_Canadian (Вс Мар 30, 2008 2:14 pm), всего редактировалось 1 раз
Добавлено: Вс Мар 30, 2008 2:12 pm Заголовок сообщения:
Цитата:
Я ни разу не слышал ни одного мнения или слова индусов именно про схожесть литовского и санскрита. Про это говорят ТОЛЬКО сами литовцы. Зато, сами индусы попав в Россию или Беларусь, или наоборот, просто вопят о архаичной форме санскрита. О чем нибудь этот факт говорит ??
этот факт говорит о том, что каждый народ хочет быть подревнее, что бы оправдать какие-то исторические факты и т.д. ненормальным литовцам это нужно для того, что бы оправдать свой суверенетитет, и кричать о том, что русские с имперскими замашками поработили древний народ. ненормальным русским это надо для того, что бы предстать перед всеми отцом всех народов. и то, и другое - глупо и ничего общего с реальным положением дел не имеет. _________________ Алкоголь не только вреден, но и полезен.
Добавлено: Вс Мар 30, 2008 3:53 pm Заголовок сообщения:
Я слыхал от компаративистов что балтские и славянские примерно в одинаковой степени "архаичны". Что-то лучше сохранилось в одном что-то в другом. Вообще чтобы спорить нужно достаточно хорошо знать и литовский и фонетические соответствия между балтскими и славянскими иначе получится флуд. Да и сравнивать лучше древнерусский или строслав. с языком дайн, деревенским языком а не с современным литературным литовским.
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах