Добавлено: Вс Фев 19, 2017 3:53 am Заголовок сообщения: Этимология некоторых слов
Всем известно огромное количество полонизмов в украинском языке. При их поиске хороший помощник "Етимологічний Словник Української Мови" 1982г.
Но при внимательном изучении - видны странности, например:
Чёрным по белому написано, что украинское слово груба-"кімнатна піч" - запозичення з польскої мови; п.gruba-"велика піч"
Но что даёт Słownik języka polskiego PWN: gruba
А этот словарь даёт то, что у польского слова gruba нет значения"большая печь."
И только в словаре Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego находим единственное в польских письменных источниках употребление слова gruba - "печь больших размеров".
Ищем дальше. А где именно это слово употреблялось ? А оно употреблялось в романе Г. Сенкевича "Огнём и мечом" при описании украинского козацкого хутора Розлоги:
Цитата:
W dwóch ogromnych grubach[452] paliły się kłody drzewa, a przy jasnym ich blasku widać było bogate rzędy końskie, błyszczące pancerze, karaceny[453] tureckie, na których tu i ówdzie świeciły drogie kamienie, druciane koszulki ze złoconymi guzami na spięciach, półpancerze, nabrzuszniki, ryngrafy[454], stalowe harnasze wielkiej ceny, hełmy polskie i tureckie oraz misiurki[455] z wierzchami od srebra.
Причём автор объяснял полякам значение незнакомого им слова - [452]gruba — palenisko
Что подразумевал автор, когда писал о ярком огне из груб, освещающем помещение становится понятно из просмотра польско-украинского фильма "Огнём и мечом", где козаки жгут огромные брёвна в ямах. Поляки не знали такого слова для большой печи. Не знаю были ли у них такие печи, предназначенные только для отопления, а в козацкой Украине - были точно такие, как и сейчас: груба 17в
Цитата:
На особливу увагу заслуговує інтер’єр житла, в якому провідне місце належить печі типу української «груби», розташованої під південною стінкою (Рис. 2). Її основа розмірами 3 х 1,6 м, складена з глиняних вальків, цегли та каміння. Черен розмірами 1,6 х 0,55 м сполучався із двома боковими «коморами» (0,5 х 0,4 м), в які виходили канали для надходження повітря; на час розкопок їх заповнювала кіптява. Груба, яка збереглася на висоту 1,4 м із піддувалом у нижній частині, була складена із глиняних вальків і цегли із включеннями битої кераміки; відновлені розміри 1,8 х 0,9 м. Ззовні була обкладена коробчастими теракотовими кахлями із виключно рослинним орнаментом (5 цілих і 90 – у фрагментах).
Но ничего не помешало советским редакторам словаря назвать слово груба заимствованием из польского.
Настоящая этимология слова груба-Піч, що служить для опалювання приміщення - печь, сделанная только для отопления изготавливалась с толстыми стенками (для аккумуляции тепла)
а рус.толстая - укр.груба. "Груба піч" - "толстая печь", или просто "груба".
Зарегистрирован: 28.05.2014 Сообщения: 27421 Откуда: Тверь
Добавлено: Вс Фев 19, 2017 3:58 am Заголовок сообщения:
а рус.толстая - укр.груба. - снова нап....л наш укромовноучащийся _________________ Я Бог, со мной Русские
Прото-германцы в Европе не жили. Если есть indogermanische sprachen, значит есть и indoslawishe sprachen
Зарегистрирован: 28.05.2014 Сообщения: 27421 Откуда: Тверь
Добавлено: Вс Фев 19, 2017 4:02 am Заголовок сообщения:
Бoгдaн писал(а):
Рус.толстый-укр.грубий
Русск. грубый - укр. ??? _________________ Я Бог, со мной Русские
Прото-германцы в Европе не жили. Если есть indogermanische sprachen, значит есть и indoslawishe sprachen
Зарегистрирован: 28.05.2014 Сообщения: 27421 Откуда: Тверь
Добавлено: Вс Фев 19, 2017 4:09 am Заголовок сообщения:
Бoгдaн писал(а):
Хотя ДА
У хохла на машине, возле психушки отвалилось колесо. Вытащил запаску и бегает вокруг машины, не может найти болты. За этим его действием пристально наблюдают пациенты психбольницы, сидящие на заборе… хохол, не найдя болтов, в отчаянии сидит возле машины. Сидящие на заборе ему говорят: А колёса могут ехать на трёх болтах? хохол отвечает: Да, конечно могут. Тогда наблюдавшие ему говорят: Так ты с каждого колеса по болту скрути, прикрути колесо и ехай… Спасибо — обрадовался мужик. Как вы додумались-то??? — Ну так мы же психи, а не долб@ебы! _________________ Я Бог, со мной Русские
Прото-германцы в Европе не жили. Если есть indogermanische sprachen, значит есть и indoslawishe sprachen
Добавлено: Вс Фев 19, 2017 4:15 am Заголовок сообщения:
Ведьма Ксения писал(а):
Бoгдaн писал(а):
Хотя ДА
У хохла на машине, возле психушки отвалилось колесо. Вытащил запаску и бегает вокруг машины, не может найти болты. За этим его действием пристально наблюдают пациенты психбольницы, сидящие на заборе… хохол, не найдя болтов, в отчаянии сидит возле машины. Сидящие на заборе ему говорят: А колёса могут ехать на трёх болтах? хохол отвечает: Да, конечно могут. Тогда наблюдавшие ему говорят: Так ты с каждого колеса по болту скрути, прикрути колесо и ехай… Спасибо — обрадовался мужик. Как вы додумались-то??? — Ну так мы же психи, а не долб@ебы!
Хорошее решение. Но мне не поможет (в моей машине запаска не предусмотрена).
Зарегистрирован: 28.05.2014 Сообщения: 27421 Откуда: Тверь
Добавлено: Вс Фев 19, 2017 4:23 am Заголовок сообщения:
Бoгдaн писал(а):
Грубо (толсто) троллишь
Думаешь ты тонко? вот этим - Рус.толстый-укр.грубий
рус.толстая-укр.груба
Сёдни не твой день (ночь?) _________________ Я Бог, со мной Русские
Прото-германцы в Европе не жили. Если есть indogermanische sprachen, значит есть и indoslawishe sprachen
Зарегистрирован: 28.05.2014 Сообщения: 27421 Откуда: Тверь
Добавлено: Вс Фев 19, 2017 4:43 am Заголовок сообщения:
Бoгдaн писал(а):
Ты сомневаешься, что рус.толстая-укр.груба ?
Передохни _________________ Я Бог, со мной Русские
Прото-германцы в Европе не жили. Если есть indogermanische sprachen, значит есть и indoslawishe sprachen
Это легко - в украинском языке слова сохраняют изначальные смыслы и связи, поэтому они так малоизменяемы, что в свою очередь служит устойчивой основой для общего языка для проживающих на всей территории Украины украинцев.
Ага, особенно сохранение первоначального смысла видно по слову "уродливый", которое у укров превратилось в "красивый"! И ведь ещё считают, что именно украинский смысл слова первоначальный!
В украинском языке всё просто и логично:предлоги у и в взаимозаменяемы. Т.е. можно сказать "в середині", "в коробці" и " у середині", "у коробці". Отсюда и полная взаимозаменяемость в словах с приставками у и в - уродливий=вродливий, убавляти-вбавляти, угадати=вгадати +100500 пар украинских слов.
У слова уродливий=вродливий смысл предельно простой - "в роду" (по украински - в роду = у роду )
А русский язык как соединяет смыслы слов урожай и урод ?
Добавлено: Пн Фев 20, 2017 6:56 am Заголовок сообщения:
Бoгдaн писал(а):
Здесь по теме.
D.N. писал(а):
Бoгдaн писал(а):
Это легко - в украинском языке слова сохраняют изначальные смыслы и связи, поэтому они так малоизменяемы, что в свою очередь служит устойчивой основой для общего языка для проживающих на всей территории Украины украинцев.
Ага, особенно сохранение первоначального смысла видно по слову "уродливый", которое у укров превратилось в "красивый"! И ведь ещё считают, что именно украинский смысл слова первоначальный!
В украинском языке всё просто и логично:предлоги у и в взаимозаменяемы. Т.е. можно сказать "в середині", "в коробці" и " у середині", "у коробці". Отсюда и полная взаимозаменяемость в словах с приставками у и в - уродливий=вродливий, убавляти-вбавляти, угадати=вгадати +100500 пар украинских слов.
У слова уродливий=вродливий смысл предельно простой - "в роду" (по украински - в роду = у роду )
То есть Вкраина - это вообще без названия. Просто "в страна". Местное туземное население страны (странное?) настолько предельно просто, что даже не удосужилось дать своей родине имя.
Обрезанный язык Великой Державы, обрезанная территория, обрезанное сознание, стремящееся быть "предельно простым".
. _________________ комиксы - зло
И пошли за море к варягам, к руси. Те варяги назывались русью, как другие называются шведы, а иные норманны и англы, а еще иные готландцы — вот так и эти
заблуждающимся : Варяги - не викинги, русь, готландцы и англы - не шведы
Добавлено: Ср Фев 22, 2017 1:25 am Заголовок сообщения:
хохотун писал(а):
То есть Вкраина - это вообще без названия. Просто "в страна". Местное туземное население страны (странное?) настолько предельно просто, что даже не удосужилось дать своей родине имя.
На современном русском не "в страна", а "в стране", "в середине (в центре) Страны".
Последний раз редактировалось: Бoгдaн (Ср Фев 22, 2017 1:29 am), всего редактировалось 1 раз
Зарегистрирован: 28.05.2014 Сообщения: 27421 Откуда: Тверь
Добавлено: Ср Фев 22, 2017 1:26 am Заголовок сообщения:
Бoгдaн писал(а):
На современном русском не "в страна", а "в стране", "в середине (центре) Страны".
Снова накурился? _________________ Я Бог, со мной Русские
Прото-германцы в Европе не жили. Если есть indogermanische sprachen, значит есть и indoslawishe sprachen
Добавлено: Ср Фев 22, 2017 3:09 am Заголовок сообщения:
хохотун писал(а):
То есть Вкраина - это вообще без названия. Просто "в страна". Местное туземное население страны (странное?) настолько предельно просто, что даже не удосужилось дать своей родине имя.
Обрезанный язык Великой Державы, обрезанная территория, обрезанное сознание, стремящееся быть "предельно простым".
.
Для сравнения поинтересуйтесь, как называло местное туземное население Шумера свою страну.
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах