Список форумов
СЛАВЯНСКАЯ АНТРОПОЛОГИЯ
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Почему не латынь?
На страницу 1, 2  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов -> Лингвистика
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Бранко
Администратор

   

Зарегистрирован: 07.01.2008
Сообщения: 33244

СообщениеДобавлено: Сб Сен 23, 2017 10:32 pm    Заголовок сообщения: Почему не латынь? Ответить с цитатой

В начале I тысячелетия до н. э. область Лациум, расположенную в устье реки Тибра на Апеннинском полуострове, населяло племя латинов, говорившее на латинском языке. Центром этой области был город Рим. Объединившиеся вокруг него племена называли себя римлянами.

Они покорили немало племен. Территория завоеваний была огромна и охватывала земли от Пиренейского полуострова до Днестра. А так как у каждого народа уже был свой язык, он начинал растворяться в латыни, искажая ее. Когда же Римская империя пала, на ее территории стали возникать отдельные государства, а с ними — наречия, отличные от классической латыни, которая продолжала использоваться в науке, образовании, делопроизводстве и католическом богослужении. Несколько столетий спустя разговорная форма латинского языка, так называемая народная латынь, стала основой для новых национальных языков — романских.

Литературный итальянский язык сформировался позднее большинства остальных романских. Причин тому было две. Во-первых, на территории Апеннинского полуострова классический латинский язык был сильнее, чем в бывших провинциях Римской империи. Именно поэтому латынь долгое время оставалась здесь единственным письменным языком, а население Италии до XIII века называло себя латинянами. Во-вторых, Италия была политически раздроблена, а сформировавшиеся наречия, хоть и имели национальные черты, легко понимались в соседних регионах. Поэтому необходимости в едином языке просто-напросто не было.

Формироваться итальянский язык начал лишь в XIV веке. Способствовали этому Данте Алигьери, Франческо Петрарка и Джованни Боккаччо, которые написали некоторые из своих произведений на разговорном языке современной им Флоренции. Но окончательно итальянский язык сформировался только в конце XIX века, когда Италия сложилась в единое государство.

https://www.moya-planeta.ru/travel/view/pochemu_v_italii_razgovarivajut_na_italyanskom_esli_v_drevnem_rime_govorili_na_latyni_33445/

_________________
"... а всех юродивых и убогих ссылать на Окраину, там им дуракам место"\Из указа царя Ивана Грозного\
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Rumali
Постоянный участник

   

Зарегистрирован: 23.12.2011
Сообщения: 7391
Откуда: Самара

СообщениеДобавлено: Сб Мар 17, 2018 8:25 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

При Муссолини была попытка насадить латынь, если не в качестве разговорного то хотя бы официального. Несмотря на то что из всех романских языков итальянский ближе всех к латыни - ничего не вышло. Даже от церковной латыни в исполнении итальянцев охота лезть на стенку...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
D.N.
Постоянный участник

   

Зарегистрирован: 06.10.2012
Сообщения: 3553
Откуда: Россия

СообщениеДобавлено: Сб Мар 17, 2018 6:23 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Rumali писал(а):
Несмотря на то что из всех романских языков итальянский ближе всех к латыни

Ретороманский - крохотный реликтовый язык из Швейцарии - из всех романских языков ближе всего к латыни.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Rumali
Постоянный участник

   

Зарегистрирован: 23.12.2011
Сообщения: 7391
Откуда: Самара

СообщениеДобавлено: Сб Мар 17, 2018 7:16 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

D.N. писал(а):

Ретороманский - крохотный реликтовый язык из Швейцарии - из всех романских языков ближе всего к латыни.

- их немного и их будушее небезмятежно, при этом есть и собственно итальянские "диалекты" примерно такие же архаичные, да и многие лингвисты считают "ретороманский язык" просто периферийными галло-романскими диалектами итальнского . А вот если брать "большие" языки - то итальянский смотрится выигрышнее скажем испанского, молча уже про французский или румынский (хотя туринско-пьемонтский "диалект", тоже ... скажем так сдвиг ко французскому).
п.с. Городской итальянец может почти без проблем читать Данте в оригинале, а вот речь своих же деревенских прадедушек-прабабушек уже не всегда в состоянии понять. Такой вот парадокс.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Kenstut
Постоянный участник

   

Зарегистрирован: 01.06.2015
Сообщения: 2992
Откуда: Литва

СообщениеДобавлено: Сб Мар 17, 2018 9:58 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Не могли ли вы ,Rumali, рассказать какой отпечаток в ненешнем итальянском оставили готы?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Rumali
Постоянный участник

   

Зарегистрирован: 23.12.2011
Сообщения: 7391
Откуда: Самара

СообщениеДобавлено: Сб Мар 17, 2018 10:01 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Kenstut писал(а):
Не могли ли вы ,Rumali, рассказать какой отпечаток в ненешнем итальянском оставили готы?

А кто его знает. Там непросто их влияния отделить от лангобардского или франкского.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Kenstut
Постоянный участник

   

Зарегистрирован: 01.06.2015
Сообщения: 2992
Откуда: Литва

СообщениеДобавлено: Сб Мар 17, 2018 10:29 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Простите за мою любительскую недалёкость, а утрата падежей в языке это прогресивный признак или регресивный? Даже не знаю, может такие термины не провомочны в лингвистике Confused ?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Rumali
Постоянный участник

   

Зарегистрирован: 23.12.2011
Сообщения: 7391
Откуда: Самара

СообщениеДобавлено: Сб Мар 17, 2018 10:58 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Kenstut писал(а):
Простите за мою любительскую недалёкость, а утрата падежей в языке это прогресивный признак или регресивный? Даже не знаю, может такие термины не провомочны в лингвистике Confused ?

Сложно сказать.
В древних индоевропейских языках падежи очень редко требовали предлоги для уточнения своего значения. В современном русском и литовском предлоги употребляются намного чаще (предложный падеж вообще не употребим без него), в западноевропейских языках предлоги полностью вытеснили падежные окончания в этом значении. Там долго можно спорить прогрессивно это или нет.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Nicola_Canadian
Модератор

   

Зарегистрирован: 08.01.2008
Сообщения: 19153
Откуда: I1-L22-P109, S14887a*, HV9b1a

СообщениеДобавлено: Сб Мар 17, 2018 11:07 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Предложный падеж в литовском без предлога — Масквоя - в Москве

Согласно вики -
В древнерусском языке этот падеж мог употребляться без предлога: Киевѣ «в Киеве», что демонстрирует его исконное значение как местного падежа; предлог об первоначально значил «вокруг».

Современный хинди - гхар - дом
Гхарме - в доме
Правда ме пишется отдельно
_________________
Сильный гнев мудреца и война храбреца испытает...

А больную кровь да в лесу людском чуять русичу был отцов наказ...

Встречай своих воинов, Один, - мы вернулись домой!...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Rumali
Постоянный участник

   

Зарегистрирован: 23.12.2011
Сообщения: 7391
Откуда: Самара

СообщениеДобавлено: Сб Мар 17, 2018 11:35 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Изяславъ же Давыдовичь доиде Игорева броду...
Тут родительный падеж, предлог для уточнения значения (к броду не нужен)
Ты дожил старых лет
Даже ещё у Ломоносова. Тут именно родительный падеж.
идетъ тебѣ кротъкѣ
Тут дательный падеж, предлог "к" перед "тебе" был не нужен.
Шьдъши домови
Шли не дома, а к дому. Тоже дательный падеж, единственное число
Иде Ярославъ Новугороду
Подошёл Ярослав к Новгороду.
Хощу бо, рече, копие приломити конець поля Половецкого.
Хочу, говорил, копье сломать об край поля Половецкого.
Это винительный падеж.

Даже несмотря на то, что лексика и падежи древнерусского, формально, в современном русском хорошо сохранены, из-за совершенно иного синтаксиса понимать древнерусские тексты очень непросто.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Kenstut
Постоянный участник

   

Зарегистрирован: 01.06.2015
Сообщения: 2992
Откуда: Литва

СообщениеДобавлено: Сб Мар 17, 2018 11:55 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Древне руский больше похож на латынь Cool, а нынешний- жертва
западной моды Смеется . Мне кажется семантически руский предложный и литовский vietininkas не совсем совпадают, хотя в наречиях может быть 3"ветининкасы" (в литературном остался один) и все без предлогов, всё регулируется суфиксами и окончаниями. Руский предложный похож на вариант литовского винительного с предлогом.


Последний раз редактировалось: Kenstut (Вс Мар 18, 2018 12:04 am), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Rumali
Постоянный участник

   

Зарегистрирован: 23.12.2011
Сообщения: 7391
Откуда: Самара

СообщениеДобавлено: Вс Мар 18, 2018 12:02 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Kenstut писал(а):
Древне руский больше похож на латынь Cool, а нынешний- жертва западной моды Смеется .

Скажем так - в архаичной латыни предлоги почти не употреблялись. Уже во времена Юлия Цезаря грамотное употребление падежей с минимумом предлогов было признаком грамотной речи. В конце 5 века падежи даже в официальных текстах стали вставлять с грубыми ошибками и всюду пихать предлоги там где раньше обходились без них.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Rumali
Постоянный участник

   

Зарегистрирован: 23.12.2011
Сообщения: 7391
Откуда: Самара

СообщениеДобавлено: Вс Мар 18, 2018 12:24 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Kenstut писал(а):
Древне руский больше похож на латынь Cool, а нынешний- жертва
западной моды Смеется . Мне кажется семантически руский предложный и литовский vietininkas не совсем совпадают, хотя в наречиях может быть 3"ветининкасы" (в литературном остался один) и все без предлогов, всё регулируется суфиксами и окончаниями. Руский предложный похож на вариант литовского винительного с предлогом.

Видимо только там где всплывает семантика старого аблатива, например "поговорим о деле". Но сомневаюсь что предложение типа "Книга стоит на полке" в литовском может выражаться винительным падежом.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Kenstut
Постоянный участник

   

Зарегистрирован: 01.06.2015
Сообщения: 2992
Откуда: Литва

СообщениеДобавлено: Вс Мар 18, 2018 1:02 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Rumali
Цитата:
Но сомневаюсь что предложение типа "Книга стоит на полке" в литовском может выражаться винительным падежом.

Да нет, только ветининкас.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Бранко
Администратор

   

Зарегистрирован: 07.01.2008
Сообщения: 33244

СообщениеДобавлено: Вс Мар 18, 2018 9:04 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Kenstut писал(а):
в ненешнем итальянском оставили готы?


Ломбардский язык, хотя и развился, как и все другие романские, из позднелатинского разговорного языка, сильно отличается от тосканского диалекта — официального на территории современной Италии. Ломбардскому ближе провансальский и французский языки, так как в нём, в отличие от тосканского и всех диалектов к югу от линии Специя-Римини, сильны субстратные кельтские и суперстратные германские влияния, связанные с расселением в регионе значительного количества германских племён — лангобардов. Достигнув определённой популярности и наивысшего развития в средние века — в эпоху могущества и экономической мощи Миланского герцогства, он утрачивает свои позиции после объединения Италии в конце XIX и особенно во второй половине XX века, с распространением средств массовой информации и официальным насаждением итальянского литературного языка, основанного на тосканском стандарте.

Песня на ломбардском:

https://www.youtube.com/watch?time_continue=24&v=eeGystsVKWc
_________________
"... а всех юродивых и убогих ссылать на Окраину, там им дуракам место"\Из указа царя Ивана Грозного\
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Бранко
Администратор

   

Зарегистрирован: 07.01.2008
Сообщения: 33244

СообщениеДобавлено: Вс Мар 18, 2018 9:13 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Язык Данте родился как реакция на поиск универсального языка. В то время как английский язык не был идеальным от рождения, но совершенствовался в повседневном практическом применении, итальянский язык появился в результате поисков универсального языка. Сегодня Италия говорит на языке, который был и остаётся языком лабораторий. Итальянский язык стал официальным относительно недавно. Не более, чем 100 лет назад Виктор Эммануил, объединивший Италию, после сражения под Сан Марино, произнёс историческую фразу: «Сегодня мы дали австрийцам хороший отпор». И сказал он это по-французски, потому что с женой и офицерами он всегда говорил по-французски, со своими солдатами он говорил на сленге [на каком?], и только с самим Гарибальди — по-итальянски.

Итальянский литературный язык был кодифицирован раньше других романских языков. В 1612 выходит первый словарь. Ориентация составителей на язык великих флорентийцев 14 в., принятый за норму для культурных говорящих и пишущих, предопределила отрыв литературного языка от живой диалектной речи (даже в самой Флоренции), сохранявшийся вплоть до середины 20 в.

http://www.garshin.ru/linguistics/languages/nostratic/indo-european/romanic/italo-romanic.html

Смеется
_________________
"... а всех юродивых и убогих ссылать на Окраину, там им дуракам место"\Из указа царя Ивана Грозного\
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Rumali
Постоянный участник

   

Зарегистрирован: 23.12.2011
Сообщения: 7391
Откуда: Самара

СообщениеДобавлено: Вс Мар 18, 2018 9:27 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Бранко писал(а):
Язык Данте родился как реакция на поиск универсального языка. В то время как английский язык не был идеальным от рождения, но совершенствовался в повседневном практическом применении, итальянский язык появился в результате поисков универсального языка. Сегодня Италия говорит на языке, который был и остаётся языком лабораторий. Итальянский язык стал официальным относительно недавно. Не более, чем 100 лет назад Виктор Эммануил, объединивший Италию, после сражения под Сан Марино, произнёс историческую фразу: «Сегодня мы дали австрийцам хороший отпор». И сказал он это по-французски, потому что с женой и офицерами он всегда говорил по-французски, со своими солдатами он говорил на сленге [на каком?], и только с самим Гарибальди — по-итальянски.

Итальянский литературный язык был кодифицирован раньше других романских языков. В 1612 выходит первый словарь. Ориентация составителей на язык великих флорентийцев 14 в., принятый за норму для культурных говорящих и пишущих, предопределила отрыв литературного языка от живой диалектной речи (даже в самой Флоренции), сохранявшийся вплоть до середины 20 в.

http://www.garshin.ru/linguistics/languages/nostratic/indo-european/romanic/italo-romanic.html

Смеется

Бранко
1. Савойская династия по происхождению самые что ни на есть настоящие французы. Их исторические земли это юго-восток Франции и юго-запад Швейцарии. Сам пьемонтско-туринский (диалект ? язык ?) исторически очень близок провансальско-окситанскому языку, в 12-14 в Милане и Турине там даже писали на нём.
2. Ещё в 18-м веке на полном серьёзе они хотели сделать французский одним из официальных языков, так как двор-армия-наука были практически чисто франкоязычными. Якобы этому помешала только франкооккупация в ходе наполеоновских воин и савойцы-туринцы-миланцы в знак протеста с французами начали общаться только по-итальянски.
3. Гарибальди уроженец Ниццы и для него итальянский тоже не являлся родным. Насколько знаю его родным языком был именно пьемонтский диалект и он знал и окситанский язык.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Kenstut
Постоянный участник

   

Зарегистрирован: 01.06.2015
Сообщения: 2992
Откуда: Литва

СообщениеДобавлено: Вс Мар 18, 2018 9:28 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Бранко писал(а):
Kenstut писал(а):
в ненешнем итальянском оставили готы?


Ломбардский язык, хотя и развился, как и все другие романские, из позднелатинского разговорного языка, сильно отличается от тосканского диалекта — официального на территории современной Италии. Ломбардскому ближе провансальский и французский языки, так как в нём, в отличие от тосканского и всех диалектов к югу от линии Специя-Римини, сильны субстратные кельтские и суперстратные германские влияния, связанные с расселением в регионе значительного количества германских племён — лангобардов. Достигнув определённой популярности и наивысшего развития в средние века — в эпоху могущества и экономической мощи Миланского герцогства, он утрачивает свои позиции после объединения Италии в конце XIX и особенно во второй половине XX века, с распространением средств массовой информации и официальным насаждением итальянского литературного языка, основанного на тосканском стандарте.

Песня на ломбардском:

https://www.youtube.com/watch?time_continue=24&v=eeGystsVKWc


Ух ты какой прикольный латинизированый Астерикс поёт Смеется . Надо будет в ютубе порытся, может быть у Langfocus есть разжованый лангобардский?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Kenstut
Постоянный участник

   

Зарегистрирован: 01.06.2015
Сообщения: 2992
Откуда: Литва

СообщениеДобавлено: Вс Мар 18, 2018 9:43 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Бранко писал(а):
Язык Данте родился как реакция на поиск универсального языка. В то время как английский язык не был идеальным от рождения, но совершенствовался в повседневном практическом применении, итальянский язык появился в результате поисков универсального языка. Сегодня Италия говорит на языке, который был и остаётся языком лабораторий. Итальянский язык стал официальным относительно недавно. Не более, чем 100 лет назад Виктор Эммануил, объединивший Италию, после сражения под Сан Марино, произнёс историческую фразу: «Сегодня мы дали австрийцам хороший отпор». И сказал он это по-французски, потому что с женой и офицерами он всегда говорил по-французски, со своими солдатами он говорил на сленге [на каком?], и только с самим Гарибальди — по-итальянски.

Итальянский литературный язык был кодифицирован раньше других романских языков. В 1612 выходит первый словарь. Ориентация составителей на язык великих флорентийцев 14 в., принятый за норму для культурных говорящих и пишущих, предопределила отрыв литературного языка от живой диалектной речи (даже в самой Флоренции), сохранявшийся вплоть до середины 20 в.

http://www.garshin.ru/linguistics/languages/nostratic/indo-european/romanic/italo-romanic.html

Смеется

По литовскому языку каток нормирования прошёлся только в 20 веке, потому наречий много по сей день, но мозги людям изрядно промыли, потому многие стыдятся своего "простацкого" наречия. Только последнее десятилетие перестали геноцыдить месные говоры и надели узду на языковое гестапо . Mad
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Rumali
Постоянный участник

   

Зарегистрирован: 23.12.2011
Сообщения: 7391
Откуда: Самара

СообщениеДобавлено: Вс Мар 18, 2018 12:11 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Kenstut писал(а):


Ух ты какой прикольный латинизированый Астерикс поёт Смеется . Надо будет в ютубе порытся, может быть у Langfocus есть разжованый лангобардский?

http://lyricstranslate.com/ru/language/lombard-artists
Вот для сравнения этот же певец, поёт на своём диалекте. Для сравнения там субтитры на итальянском:
https://www.youtube.com/watch?v=PxyQPsV1mvo&list=RDeeGystsVKWc&index=2
По отзывам этот Bepi при этом поёт даже не на диалекте, а на его итальянизированной варианте.
п.с.
Строка:
E invece dei serpenti ho i biscioni
Мне сделала день. Wink
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Бранко
Администратор

   

Зарегистрирован: 07.01.2008
Сообщения: 33244

СообщениеДобавлено: Вс Мар 18, 2018 12:38 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Еще один красавчик:

Романьольский язык — язык романской языковой семьи, на котором говорят жители современной Италии в Романье (юго-восток современной провинции Эмилия-Романья) и на севере области Марке, а также в республике Сан-Марино. Хотя это языковое явление часто называют «диалектом», это не вариант итальянского языка, а самостоятельный язык, развившийся (под влиянием разных историко-культурных факторов) из разговорной латыни.

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%8C%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA
_________________
"... а всех юродивых и убогих ссылать на Окраину, там им дуракам место"\Из указа царя Ивана Грозного\
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Бранко
Администратор

   

Зарегистрирован: 07.01.2008
Сообщения: 33244

СообщениеДобавлено: Вс Мар 18, 2018 12:44 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Бранко писал(а):
Романьольский язык — язык романской языковой семьи, на котором говорят жители современной Италии в Романье


Вот. Выходит если где есть готское влияние то в этом языке

В 493 год Равенну (после долгой осады) завоевал король остготов Теодорих, объявивший себя наследником римских императоров и «королём» (по готской традиции) государства со столицей в Равенне.
_________________
"... а всех юродивых и убогих ссылать на Окраину, там им дуракам место"\Из указа царя Ивана Грозного\
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Бранко
Администратор

   

Зарегистрирован: 07.01.2008
Сообщения: 33244

СообщениеДобавлено: Вс Мар 18, 2018 12:49 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Вот как Фридрих Шюрр , австрийский лингвист, давно изучавший Романьоло, объясняет, насколько решающим был византийский период: язык Романьолы приобрел свои отличительные черты между 6 и 8 веками, когда то, что осталось от Экзархата Италия оказалась политически и культурно изолированной от остальной долины По . Он предположил свою специфику в отношении вульгарных соседних областей, которые вместо этого закончились под Ломбардским владычеством .

Что касается влияния германских языков, ученый Гвидо Лаги определил два слова, вытекающих из языка остготов, которые вошли в Романью. Корни «сильного питья» и «храпа», из которых тринчер и бегфэны на самом деле являются наследием людей Теодорико (чья гробница находится в Равенне ).

https://translate.google.ru/translate?sl=it&tl=ru&js=y&prev=_t&hl=ru&ie=UTF-8&u=https%3A%2F%2Fit.wikipedia.org%2Fwiki%2FLingua_romagnola&edit-text=
_________________
"... а всех юродивых и убогих ссылать на Окраину, там им дуракам место"\Из указа царя Ивана Грозного\
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Бранко
Администратор

   

Зарегистрирован: 07.01.2008
Сообщения: 33244

СообщениеДобавлено: Вс Мар 18, 2018 12:55 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Бранко писал(а):
вытекающих из языка остготов, которые вошли в Романью. Корни «сильного питья» и «храпа»,


russare

храпеть
гл.

Смеется

russo

российский


_________________
"... а всех юродивых и убогих ссылать на Окраину, там им дуракам место"\Из указа царя Ивана Грозного\
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Rumali
Постоянный участник

   

Зарегистрирован: 23.12.2011
Сообщения: 7391
Откуда: Самара

СообщениеДобавлено: Вс Мар 18, 2018 12:58 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Si calvitur pedemve struit, manum endo iacito
Академический перевод:
Если [вызван­ный] измыш­ля­ет отго­вор­ки [для неяв­ки] или пыта­ет­ся скрыть­ся, пусть [тот, кто его вызвал], нало­жит на него руку.
Даже на английском тоже самое:
If defendant shirks or takes to heels, plaintiff shall lay hand on him
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов -> Лингвистика Часовой пояс: GMT + 3
На страницу 1, 2  След.
Страница 1 из 2

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Visitor Map
Create your own visitor map!


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
subRebel style by ktauber
Вы можете бесплатно создать форум на MyBB2.ru, RSS