Зарегистрирован: 23.12.2011 Сообщения: 7391 Откуда: Самара
Добавлено: Пт Ноя 18, 2016 6:42 am Заголовок сообщения:
Ведьма Ксения писал(а):
Миха писал(а):
Просто оно вымерло в "других" германских языках.
Old English: *ætta, *atta
Middle English: (dadde, dadd (by metathesis)?)
English: (dad)
Old Frisian: *atta
North Frisian: ate, aatj
West Frisian: heit
Old Dutch: *atto, *etto
Middle Dutch: ette
Dutch: ette
Old High German: atto
Middle High German: atte
Alemannic: Ätti, Ätte
Bavarian: Ätt
Old Norse: atti
все из Latin atta или Ancient Greek: ἄττα (átta) при чем позднее, потому как: дед гримм *-tt- в прагерманском языке *-ss-.
1. Насчет английского - тут какой-то вымысел на основе домысла. Притянуто за уши...
2. Во всех германских языках это просто детская речь. В готском же оно вытеснило нормальное fadar. В современных германских оно вообще почти неизвестно.
3. Из закона Гримма есть немало исключений.
Зарегистрирован: 28.05.2014 Сообщения: 27421 Откуда: Тверь
Добавлено: Пт Ноя 18, 2016 6:47 am Заголовок сообщения:
Rumali писал(а):
Ведьма Ксения писал(а):
А на хеттском отче наш буит?
аttаš «отец»
Нее, пусть Миха текст выдаст на хеттском _________________ Я Бог, со мной Русские
Прото-германцы в Европе не жили. Если есть indogermanische sprachen, значит есть и indoslawishe sprachen
Нужен текст какой-нибудь хеттской молитвы, написанный вот такими кракозябрами:
Или сойдет просто цитата про хеттское слово "отец"?
Если просто, то:
"...Хеттский сохраняет систему индоевропейского аблаута, хоть и в несколько изменённом виде.
Склонение существительных в хеттском языке на примере слова attaš «отец»:
И. ед. attaš
В. ед. attan
Р. ед. attaš
Д.-м. ед. atti
Отл. *attaz
Тв. *attit
И. мн. atteš, attaš, attuš
В. мн. attuš
Р. мн. attaš
Д.-м. мн. attaš ..."
(Hoffner H. A., Melchert H. C. A Grammar of the Hittite Language. — Winona Lake: Eisenbrauns, 2008. — P. 79—90. — ISBN 978-1-57506-119-1) _________________ Ах, простите нас демократы, норманнисты и прочие сектанты и лица нетрадиционной ориентации.
Не для средних умов. Для правильного понимания смысла букв требуется IQ 110+.
Не - только фригийское ates _________________ Я Бог, со мной Русские
Прото-германцы в Европе не жили. Если есть indogermanische sprachen, значит есть и indoslawishe sprachen
"Отче наш" на литовском языке:
Tėve mūsų, kuris esi danguje, te esie šventas tavo varas, te ateinie tavo karalystė, te esie tavo valia.
Kasdieninės mūsų duonos duok mums šiandien ir atleisk mums mūsų kaltes, kaip ir mes atleidžiame savo kaltininkams.
Ir neleisk mūsų gundyti, bet gelbėk mus nuo pikto.
Amen.
В итоге латынский вариант самый ИЕ _________________ Я Бог, со мной Русские
Прото-германцы в Европе не жили. Если есть indogermanische sprachen, значит есть и indoslawishe sprachen
Юго-восточный берег Черного моря - вот где находилась "прародина готов".
Хотя...
Если принять во внимание, что "где-то там" обитали "германии" и "деруссии" упомянутые Геродом...
И назвать ту местность, где обитали "германии" Геродота "древней Германией"...
То ту местность ("прародину готов") вполне можно считать пусть не "самой южной", но "самой северной частью древней Германии".
Вполне можно.
_________________ Ах, простите нас демократы, норманнисты и прочие сектанты и лица нетрадиционной ориентации.
Не для средних умов. Для правильного понимания смысла букв требуется IQ 110+.
A final point to be noted
is that Baltic loanwords from Gothic were transmitted through Slavic (cf. StenderPetersen
1927: 134 and Green 1998: 172-174), which suggests that the Balts
never had direct contact with the Goths but were separated from them by the
Slavs.
Хотелось бы конкретики что-за еще "южно-", "средне-" и "нижненемецкие языки" и чьи переводы ?
И какие именно слова там сравнивали.
Со скандинавскими языками я не знаком, но я знаю в Германии имели хождение только два перевода Евангелия на немецкий - Лютера и Цвингли (на швабском диалекте) и оба с Вульгаты и у обоих уйма латинизмов посему. Как известно ранее 16-го века в Западной Европе библия была на латыни и только на ней.
Вульфила бацал на готский с греческого оригинала и изо всех сил старался всю абсолютно всю лексику передать кальками на готском.
На готском
Цитата:
Aththan ik in vatin izvis daupja, ith sa afar mis gagganda svinthoza mis ist; Thizei ik ni im vairths, ei anahneivands andbindau skaudaraip skohis is; sah than izvis daupeith in ahmin veihamma
На немецком
Цитата:
Ich euch mit Wasser zur Buße tauft er aber nach mir kommt, stärker ist als ich, Ich bin nicht würdig, seine Schuhe zu tragen; Er wird euch mit dem Heiligen Geist und mit Feuer taufen
На шведском
Цитата:
Jag döper eder i vatten till bättring, men den som kommer efter mig är starkare än jag, Jag är inte värdig att bära hans skor; Han kommer att döpa er med helig ande och eld
Го́тский язы́к (готск. 𐌲𐌿𐍄𐌹𐍃𐌺𐍉𐍂𐌰𐌶𐌳𐌰, Gutisko razda) — язык готов. Относится к восточной группе германских языков.
Известен в основном по письменным памятникам IV—VI веков, важнейшим из которых является перевод Библии, приписываемый вестготскому епископу Вульфиле — предполагаемому создателю готского алфавита.
Gutisko razda — язык готов,
Gudiškas raštas- этот перевод на лит. я. по созвучию, но семантика меняется- Готское письмо. Этимология слова <<письмо >>- raštas- вытесать, вырезать, окрашивать:
Antraštė:
rašýti
Straipsnelis:
Pirminės šio ž. reikšmės (ir jo vedinio rãštas) sutinkamos rytiečių tarmėse (Dusetos, Kamajai, Kirdeikiai, Svėdasai, Molėtai, Želva) ir sen. raštuose: už-rašyti – ‘kirsti, išpjauti, rantyti, brėžti’ LKŽ XI 223. Sirvydo žodyne ap-skrienu ir ap-rašau yra sinonimai. Tarmėse (pvz., Kvėdarnoje) ir BB raštas reiškia ‘ženklas (metale), įrantas, įpjova (medyje)’. Su šiomis reikšmėmis susijusios reikšmės ‘puošti, ornamentuoti’. Mažvydo katekizmas jau fiksuoja tolesnę reikšmę ‘писать’. Rašýti ir rė́žti semantikos artumas rodo jų etimologinį bendrumą. -š- (rašýti) atsiradimas vietoje lauktino -ž- (rėžia) aiškintinas arba semantiškai artimo piẽšti, paišýti įtaka, arba – kas labiau įtikima – dusliojo ir skardžiojo prieb. kaita, gana dažna lie. k-je (plg. klėpti/klėbti, šel̃pti/šel̃bti, kreikti/kreigti, čiuõžti/čiuõšti ir kt.). Tokiu atveju lie. rašýti ‘rašyti, puošti, ornamentuoti, kirsti, pjaustinėti, brėžti ...’ (< raš-/*raž-) būtų v. rė́žti (-ia) (< rēž-) vedinys. Lie. rašýti ir la. rakstît [įprastinis] kildinimas iš vienos baltų praformos įmanomas tik tuo atveju, jei pradinėmis laikytume lie. k. leksemas, o la. raksts manytume turint įterptinį -k- ir vėliau davus veiksmažodį (raksts → rakstît). Bet ir lie. rašýti, rãštas (: rė́žti) ir la. rakstît, raksts (: la. rakt, lie. rãkštas) gai būti savarankiški ir nepriklausomi dariniai, juo labiau, kad lie. rė́žti atitikmens latvių k-je nėra. Lie. rė́žti (-ia), s. sl. рьзати, рьжѫ ir gr. ῥήγνυμι ‘laužau, plėšau’ kilę iš ide. *u̯rēǵ- [Pokorny IEW 1181–1182]. Lie. rašýti gali glūdėti šios ide. šaknies nulinio vokalizmo alomorfa *u̯reǵ- arba šaknies variantas *roǵ-, – jeigu priimsime lie. rė́žti, sl. rézati ryšį su lo. ērigere ‘statyti tiesiai, kelti’, regere ‘valdyti’, rēx, rēgis ‘karalius’, s. i. rāj- – ‘t. p.’ [Топоров В. Н. Славянские комментарии к нескольким латинским архаизмам // Этимология 1972. М., 1974. С. 12–19]
Šaltinis:
Каралюнас 1987 (1989), 44–46
Интересно это созвучие с << razda >>, или можно до чего не будь интересного докопаться?
Интересно это созвучие с << razda >>, или можно до чего не будь интересного докопаться?
"...чертами и резами...." _________________ Я Бог, со мной Русские
Прото-германцы в Европе не жили. Если есть indogermanische sprachen, значит есть и indoslawishe sprachen
Прокопий, говоря о «готских племенах», ставит среди них на первое место готов (остроготов), затем вандалов, везеготов и гепидов. Иордан подчеркнул родство гепидов с готами: он пишет, что, без сомнения, они ведут своё происхождение из рода готов; он называет гепидов «родичами» остроготов. По Иордану, гепиды переселились вместе с готами на южный берег Балтийского моря и осели в дельте Вислы; островок, занятый ими в устьях этой реки, получил на их языке название «Gepedoios».
В лит. я. сохранилось слово медлительный со смыслом- медлительные ступни- lėtapėdis. <<Lėtapėdis>>и «Gepedoios» родственные слова по словообразованию и совпадающей второй частью сложного слова.
Цитата:
Мюлленгоф («Deutsche Altertumskunde») не находил никакого — ни общегерманского, ни готского — глагола со значением медлить, отставать, лениться, похожего на слово «gepanta».
Есть готское слово лениивый- lats, и lētan- отставить, позволить .
Так как литовцы родственные с всеми северными народами носителями N гаплогрупы, так по пути от Алтая до Балтики должно было что то в языке сохранится про то путешествие через века и пространства. Но сохранилось сравнительно мало, почти всё "проглотил" индоевропейский язык, а все слова с не понятной этимологией старательно натягивают на ИЕ этимологию. Прорыв в этом направлении намечается только тогда, когда появится хотя 10 знатоков северных языков и они начнут "рыться" в балтийских языках. Думаю, что начало уже есть. В прошлом году в информационном пространстве я нашёл очень интересную работу про слово спасибо- ačiū(ачю). Автор статьи сравнил это слово с параллелями в десятке северных языках и пришёл к выводу, что это слово редкий музейный экспонат с времён северного похода. К стати говоря, в прошлом году выбирали самое красивое слово литовского языка, победило "Ačiū".
Тут случайно нашёл,
что и по пакистански благодарят АЧЧИ !!!
Ср Ноя 16, 2016 7:27 pm Заголовок сообщения: Ответить с цитатой Сообщить модератору(ам)
В готском языке зафиксированы интересные слова для обозначения родственников:
Atta - отец (fadar - встречается весьма редко)
Так как литовцы родственные с всеми северными народами носителями N гаплогрупы, так по пути от Алтая до Балтики должно было что то в языке сохранится про то путешествие через века и пространства. Но сохранилось сравнительно мало, почти всё "проглотил" индоевропейский язык, а все слова с не понятной этимологией старательно натягивают на ИЕ этимологию. Прорыв в этом направлении намечается только тогда, когда появится хотя 10 знатоков северных языков и они начнут "рыться" в балтийских языках. Думаю, что начало уже есть. В прошлом году в информационном пространстве я нашёл очень интересную работу про слово спасибо- ačiū(ачю). Автор статьи сравнил это слово с параллелями в десятке северных языках и пришёл к выводу, что это слово редкий музейный экспонат с времён северного похода. К стати говоря, в прошлом году выбирали самое красивое слово литовского языка, победило "Ačiū".
Тут случайно нашёл,
что и по пакистански благодарят АЧЧИ !!!
Ср Ноя 16, 2016 7:27 pm Заголовок сообщения: Ответить с цитатой Сообщить модератору(ам)
В готском языке зафиксированы интересные слова для обозначения родственников:
Atta - отец (fadar - встречается весьма редко)
То есть АЧЮ=АЧЧИ=Отцу благодарность?
Здравствуй aлехантф , всех благ. Где запропостился? На диалекте аукштайтском tata- отец.
Здесь важно то,что Иван III был уже царём,
и мог давать ЯраЛик на княжение,
как в своё время русские княжили в Орде
по Ярлыку
порфироносных чингизидов.
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах