Список форумов
СЛАВЯНСКАЯ АНТРОПОЛОГИЯ
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Русский язык.
На страницу Пред.  1, 2
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов -> Лингвистика
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Бранко
Администратор

   

Зарегистрирован: 07.01.2008
Сообщения: 23725

СообщениеДобавлено: Чт Апр 13, 2017 1:34 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

nemezid писал(а):
Вот такое нашел наблюдение. Что думаете?

Цитата:
Це тому, що Тілєрсон розмовляє зі специфічним акцентом (posh accent) - рухається лише нижня щелепа, а верхня частина обличчя взагалі непорушня. Це ознака англо-саксонської еліти.

Кацапи розмовляють горлянкою - беруть горлом, нахрапом. Гопніки.

В українців до речі мова "грудна" - ознака грунтовності.


Думаю тебе надо посмотреть российские полит шоу, когда приглашают укров Смеется
_________________
"... а всех юродивых и убогих ссылать на Окраину, там им дуракам место"\Из указа царя Ивана Грозного\
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
nemezid
Постоянный участник

   

Зарегистрирован: 08.08.2008
Сообщения: 3081
Откуда: Бiла Церква, Україна

СообщениеДобавлено: Чт Апр 13, 2017 1:42 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Я регулярно смотрю.Знаю всех ваших звезд. Они там у вас не меняются.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ведьма Ксения
Постоянный участник

   

Зарегистрирован: 28.05.2014
Сообщения: 27762
Откуда: Тверь

СообщениеДобавлено: Чт Апр 13, 2017 1:44 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

nemezid писал(а):
всех ваших

LOL укры?
_________________
Я Бог, со мной Русские
Прото-германцы в Европе не жили. Если есть indogermanische sprachen, значит есть и indoslawishe sprachen
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
nemezid
Постоянный участник

   

Зарегистрирован: 08.08.2008
Сообщения: 3081
Откуда: Бiла Церква, Україна

СообщениеДобавлено: Чт Апр 13, 2017 1:51 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ведьма Ксения писал(а):
nemezid писал(а):
всех ваших

LOL укры?


И приглашенные укры тоже. Они иногда раздражают, когда не могут дать достойную отповедь наглым зомбинаторам. Поляк нравится, тот что молодой. Сеергеев знатно тролит россиянцев. Ваш либерал, такой толстый, косоглазый - молодец, так и сказал "- Я не люблю Россию".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Бранко
Администратор

   

Зарегистрирован: 07.01.2008
Сообщения: 23725

СообщениеДобавлено: Чт Апр 13, 2017 1:58 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А Сергеев- он сам то кто, укр?
_________________
"... а всех юродивых и убогих ссылать на Окраину, там им дуракам место"\Из указа царя Ивана Грозного\
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
nemezid
Постоянный участник

   

Зарегистрирован: 08.08.2008
Сообщения: 3081
Откуда: Бiла Церква, Україна

СообщениеДобавлено: Чт Апр 13, 2017 2:04 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Упс. Сергеев тролит росиянцев в ООН. Єто слегка перепутал.
Я имел ввиду ... он часто в дневной части накачивания ненависти бывает.
И у шейнина тоже.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ведьма Ксения
Постоянный участник

   

Зарегистрирован: 28.05.2014
Сообщения: 27762
Откуда: Тверь

СообщениеДобавлено: Чт Апр 13, 2017 2:06 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

nemezid писал(а):
либерал, такой толстый, косоглазый - молодец, так и сказал "- Я не люблю Россию".

Смеется
_________________
Я Бог, со мной Русские
Прото-германцы в Европе не жили. Если есть indogermanische sprachen, значит есть и indoslawishe sprachen
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
nemezid
Постоянный участник

   

Зарегистрирован: 08.08.2008
Сообщения: 3081
Откуда: Бiла Церква, Україна

СообщениеДобавлено: Чт Апр 13, 2017 2:12 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Чем это я вас так рассмешил? Shocked
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Евгений 11
Постоянный участник

   

Зарегистрирован: 21.10.2014
Сообщения: 9077
Откуда: Хабаровск

СообщениеДобавлено: Чт Апр 13, 2017 8:52 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ведьма Ксения писал(а):
nemezid писал(а):
Вот такое нашел наблюдение.

Что за собачий лай?
Это не лай, не оскорбляйте мовой собак. Это укр тут мовой обосрался.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Бранко
Администратор

   

Зарегистрирован: 07.01.2008
Сообщения: 23725

СообщениеДобавлено: Чт Апр 13, 2017 9:20 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

nemezid писал(а):
Ваш либерал, такой толстый, косоглазый - молодец, так и сказал "- Я не люблю Россию".



_________________
"... а всех юродивых и убогих ссылать на Окраину, там им дуракам место"\Из указа царя Ивана Грозного\
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Nicola_Canadian
Модератор

   

Зарегистрирован: 08.01.2008
Сообщения: 13066

СообщениеДобавлено: Чт Апр 13, 2017 11:14 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


_________________
Сильный гнев мудреца и война храбреца испытает...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
D.N.
Постоянный участник

   

Зарегистрирован: 06.10.2012
Сообщения: 2762
Откуда: Россия

СообщениеДобавлено: Пн Июл 31, 2017 3:11 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Смоленский диалект русского языка

Своеобразие смоленского диалекта объясняется необычайной сложностью исторических условий, в которых находился Смоленский край на протяжении целых эпох. На основе общности социально-экономических и общественно-политических условий в определенные этапы их развития сложились языковые связи Смоленского края с Украиной и Белоруссией. С 1404 г. по 1514 г. Смоленское княжество находилось в составе Литовского государства, но за это время язык смолян не подвергся сколько-нибудь заметному воздействию языка захватчиков. Но в начале XVII века Смоленск и Смоленщина вновь подвергаются чужеземному нашествию: после продолжительной осады, длившейся с 1609 г. по 1611 г., Смоленск захватили поляки, и с 1611 г. по 1654 г. (а некоторые смоленские земли и до 1667 г.) Смоленщина находилась в пределах Польско-Литовского государства. Если в период столетнего литовского владычества русский язык на смоленских землях не подвергался дискриминации и оставался ведущим в управлении и судебном производстве, то во время правления польского короля обязательным становится польский язык, а через небольшой отрезок времени в письменном производстве основным становится язык латинский. Эти десятилетия и явились определяющими в этническом и языковом отношении для населения Смоленска и Смоленского края. Непосредственное общение с поляками, многие из которых после 1654 г. навсегда остались в Смоленске и его уездах (отсюда большое число польских по происхождению фамилий среди смолян), в связи с чем для их потомков Смоленщина стала единственной родиной, привело к появлению в смоленском диалекте огромного количества полонизмов или слов, пришедших в словарный состав смоленских говоров из других западноевропейских языков через посредство старопольского. Заимствованные из польского языка или через его посредство слова обросли с течением времени образованными от них уже на смоленской почве новыми словами, причем последних оказалось значительно больше, чем самих заимствований (иногда более десятка производных от одного заимствованного слова). Большая часть польских непосредственных или опосредованных заимствований проникла в свое время и в старобелорусский и староукраинский языки, причем общее число полонизмов в нынешнем белорусском языке превышает количество полонизмов в смоленских говорах, поскольку Белоруссия более длительный период находилась под властью поляков.
============
Борисова Е. Н. Смоленский диалект // Смоленская область : энциклопедия / [редкол.: Д. И. Будаев (гл. ред.), Г. С. Меркин (отв. ред.) и др.]. Т. 2. Смоленск, 2003. С. 467.

Речь носительницы диалекта:

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Aquila Aquilonis
Модератор

   

Зарегистрирован: 09.01.2008
Сообщения: 16951
Откуда: Арьяна Вэджа

СообщениеДобавлено: Сб Окт 28, 2017 2:22 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

"Какой красивый русский язык: все преимущества немецкого без его ужасной грубости."

(Энгельс в письме Засулич, 6 марта 1884)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
D.N.
Постоянный участник

   

Зарегистрирован: 06.10.2012
Сообщения: 2762
Откуда: Россия

СообщениеДобавлено: Вс Янв 14, 2018 10:28 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Советская памятка - своеобразный переводчик с имперского на советский канцелярит:



Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Aquila Aquilonis
Модератор

   

Зарегистрирован: 09.01.2008
Сообщения: 16951
Откуда: Арьяна Вэджа

СообщениеДобавлено: Ср Апр 04, 2018 9:58 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Спустя почти 200 лет удается найти доказательства, опровергающие распространенное заблуждение, об отсутствии в русском языке единственного числа будущего времени глагола "победить".

Такой глагол существовал в русском языке и звучал: "ПОБЕЖДУ"!

Как подсказывает историк Лев Прозоров, при Петре на знаменах писали "Сим мечом побежду враги моя".

Не прогрессирует, а регрессирует русский язык, скуднеет. Забываем свое старое, замещаем чужим новым. А в данном случае, так вообще ничем не замещаем, а просто лишаемся...

(фото: "Пространная русская грамматика" Николая Греча, 1830 год)

https://vk.com/nasha__rus

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Aquila Aquilonis
Модератор

   

Зарегистрирован: 09.01.2008
Сообщения: 16951
Откуда: Арьяна Вэджа

СообщениеДобавлено: Сб Июл 21, 2018 6:54 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Mahmut
Постоянный участник

   

Зарегистрирован: 12.07.2012
Сообщения: 4651

СообщениеДобавлено: Вс Июл 22, 2018 9:24 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Aquila Aquilonis писал(а):
Спустя почти 200 лет удается найти доказательства, опровергающие распространенное заблуждение, об отсутствии в русском языке единственного числа будущего времени глагола "победить".

В разговорном широко употребляется (правда с шутливым оттенком): победю или побеждю. Типа "я тебя побеждю!" на литературном нужно было бы сказать "я над тобой одержу победу!" или "я тебя одолею!". А вообще синонимы и конструкции типа "одержать (добыть, вырвать, получить и тд) победу" достаточно разнообразны, чтобы выразить все семантические оттенки.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Aquila Aquilonis
Модератор

   

Зарегистрирован: 09.01.2008
Сообщения: 16951
Откуда: Арьяна Вэджа

СообщениеДобавлено: Чт Фев 07, 2019 11:11 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Aquila Aquilonis
Модератор

   

Зарегистрирован: 09.01.2008
Сообщения: 16951
Откуда: Арьяна Вэджа

СообщениеДобавлено: Чт Фев 07, 2019 11:12 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Nicola_Canadian
Модератор

   

Зарегистрирован: 08.01.2008
Сообщения: 13066

СообщениеДобавлено: Пн Фев 11, 2019 6:47 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


_________________
Сильный гнев мудреца и война храбреца испытает...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Aquila Aquilonis
Модератор

   

Зарегистрирован: 09.01.2008
Сообщения: 16951
Откуда: Арьяна Вэджа

СообщениеДобавлено: Ср Фев 13, 2019 9:47 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Aquila Aquilonis
Модератор

   

Зарегистрирован: 09.01.2008
Сообщения: 16951
Откуда: Арьяна Вэджа

СообщениеДобавлено: Вс Фев 24, 2019 12:57 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Голос Льва Толстого

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Aquila Aquilonis
Модератор

   

Зарегистрирован: 09.01.2008
Сообщения: 16951
Откуда: Арьяна Вэджа

СообщениеДобавлено: Чт Мар 07, 2019 1:03 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

ПОЧЕМУ Я РЕШИЛ СМЕНИТЬ МОСКОВСКОЕ ПРОИЗНОШЕНИЕ НА ПЕТЕРБУРГСКОЕ

Мы поговорили с семью бывшими москвичами о том, что заставило их стать петербуржцами и как они привыкали к новому выговору.

1. Катя
Впервые я попробовала петербургское произношение во время производственной практики. Оно привлекло меня своей неформальностью и в то же время аристократичностью. Меня просто с головой накрыла эта пьянящая свобода, которая воплощается в четких [ч] в словах «було[ч]ная», «[ч]то», «коне[ч]но» и др.

2. Родион
Основным поводом для переезда было то, что мне стало противно говорить по-московски. Мне и всегда было невмоготу жить в Москве, но тут прямо перестало хватать воздуха. Все эти бесконечные «во[жьжь]и», «дро[жьжь]и», «пе[рь]вый», «че[тьверьх]» создавали непереносимую, давящую атмосферу безысходного ужаса.

3. Евгения
Москва воспитывает в человеке (и в женщине особенно) постоянную тягу к произнесению [у] в заударных флексиях глаголов II спряжения 3-го лица множественного числа. Возможно, это влияние общего депрессивного состояния города, погрязшего в денежных отношениях. В Петербурге с его [а] и [и] дышится намного легче.

4. Вахтанг
О петербургском произношении в регионах существует много мифов. Часто именно эти страхи останавливают нас от принятия решения о переменах. Ну и банальная лень. Мы настолько привыкаем к нашему способу говорить, что решение в один час взять и все изменить, кажется нам абсурдным. Первый месяц я тоже просто физически не мог открыть рот, чтобы выговорить «п[е]тёрка» или «ч[е]сы», теперь же я считаю, что это самый комфортный вид произнесения орфографических «а», «я» и «е» после мягких согласных.

5. Семён
Питерские друзья, которыми я обзавелся, всегда грустят. Но я понял, что это некий образ, который не отражает истинного их состояния. Возможно, впечатление усиливается и от того, что все вокруг произносят [с'] в возвратных частицах глаголов. Буквально через пару месяцев я тоже научился ценить эти «напью[с']» и «удавлю[с']».

7. Настя
Я переехала в Петербург ради молодого человека. Мне очень нравилось, что он употреблял мягкие заднеязычные в прилагательных мужского рода единственного числа именительного падежа. Впрочем, он оказался фонетически нетерпимым; стоило однажды сказать ему: «Какой же ты мерзк[а]й урод» — как он меня бросил.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Nicola_Canadian
Модератор

   

Зарегистрирован: 08.01.2008
Сообщения: 13066

СообщениеДобавлено: Пт Май 31, 2019 10:01 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

12 русских слов, которые изменили свое значение самым неожиданным образом (Задница — это хорошо)


У русского языка богатая история. Известны случаи, когда русские слова меняли свое значение самым неожиданным образом: их первоначальный смысл мог быть противоположен тому, к которому мы с вами привыкли.
AdMe.ru прошерстил словари великого и могучего и выбрал 17 самых ярких примеров того, как непредсказуемо может сложиться судьба слов.

Урод

Раньше слово имело положительный смысл. Изначально так называли первенца мужского пола, который впоследствии становился главой семьи и наследовал отчий дом, буквально — «тот, кто стоит у рода». Урода наделяли самыми хорошими качествами и внешней красотой, поэтому через какое-то время слово стало означать «красивый». Но вместе с этим «уродами» называли святых людей. Позже этот термин стал применяться только к тем святым, которые были не от мира сего — так слово «урод» начало приобретать все более негативный смысл.

Задница

Вряд ли кто ожидал, но слово «задница» не было ругательным и означало «наследство». Наши предки мыслили метафорически, и слова «передний» и «задний» были связаны с ориентиром во времени, а не в пространстве. Вот и «задница» — это то, что остается после человека на будущее.

Ведьма

Слово «ведьма» тоже раньше имело положительное значение и означало мудрую женщину, буквально — «женщину, которая ведает». Так же называли тех, кто занимался светлой магией. Но постепенно слово утратило первоначальный смысл и стало резко негативным.

Подлец

Подлецами давным-давно назывались люди незнатные, простого происхождения. Слово заимствовано из украинского языка и закрепилось под влиянием польского. Хотя «подлец» не было бранным словом, как сейчас, оно все же имело негативный оттенок. Потому что «подлым людом» простолюдинов окрестили дворяне, вкладывая в это выражение некоторую презрительность.

Гостинец

Гостинец — «большая дорога» в старославянском. По большой дороге ездили купцы — гости. Как правило, они привозили разные подарки, которые впоследствии и стали называть гостинцами.

Врач

Врач — уважаемая профессия, но вот само слово образовалось от слова «врать». Изначально врачами называли колдунов, которые заговаривали болезни, и, очевидно, часто обманывали.

Прелесть

Еще несколько столетий назад «прелесть» вряд ли можно было назвать комплиментом. Слово образовалось от слова «лесть» и означало «соблазн, совращение, обман». Это понятие связывали с нечистой силой: «обольщение злыми духами», «дьявольский соблазн». А так как дьявол в представлениях людей пленял, как правило, удовольствиями и прекрасными видениями, то прелестным стали постепенно называть манящие и красивые вещи. Так слово и приобрело положительное значение.

Продажа

Продажей назывался штраф за любые преступления, кроме убийства. Провинившийся оплачивал продажу князю, искупая свою вину за совершенное злодеяние. Со временем это слово стало фигурировать в товарно-денежных отношениях и приобрело современный смысл.

Неделя

Слово «неделя» произошло от сочетания «ничего не делать». Сначала так называли выходной день, который мы теперь зовем воскресеньем. Позже значение слова изменилось, однако до сих пор сохраняется в первоначальном смысле в разных славянских языках: белорусском, украинском.

Трус

Устаревшее значение слова — «землетрясение». «Трус» происходит от слова «трястись», поэтому так называли колебания Земли, а после уже стали называть человека, который трясется от страха.

Сволочь

Это ругательство произошло от глагола «волочь» и означало «сволоченный куда-то мусор». После так стали называть толпу, собравшуюся в одном месте, а потом уже людей низшего сословия — и слово приобрело негативный смысл.

Пошлый

Слово произошло от глагола «пошли» и означало раньше «старинное, исконное, что пошло исстари». Однако после Петровских реформ все исконное стало считаться плохим и слово приобрело значение «отсталый, некультурный».

Какие слова удивили вас больше всего?

https://www.adme.ru/svoboda-kultura/12-russkih-slov-kotorye-izmenili-svoe-znachenie-samym-neozhidannym-obrazom-zadnica-eto-horosho-2092365/

_________________
Сильный гнев мудреца и война храбреца испытает...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Mahmut
Постоянный участник

   

Зарегистрирован: 12.07.2012
Сообщения: 4651

СообщениеДобавлено: Пт Май 31, 2019 8:51 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Nicola_Canadian писал(а):
12 русских слов, которые изменили свое значение самым неожиданным образом (Задница — это хорошо)

В большинстве примеров не "слова изменили значение",
а одни однокоренные (и сходные по словоообразованию) омонимы
перестали употребляться, а другие выглядят "точно также" фонетически,
но всегда имели другое значение...

Омонимы - это слова звучащие одинаково, но имеющие разное значение
если кто не помнит школьный курс)...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов -> Лингвистика Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2
Страница 2 из 2

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Visitor Map
Create your own visitor map!


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
subRebel style by ktauber
Вы можете бесплатно создать форум на MyBB2.ru, RSS