Список форумов
СЛАВЯНСКАЯ АНТРОПОЛОГИЯ
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Как звучат языки
На страницу 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов -> Лингвистика
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Aquila Aquilonis
Модератор

   

Зарегистрирован: 09.01.2008
Сообщения: 18934
Откуда: Арьяна Вэджа

СообщениеДобавлено: Сб Ноя 03, 2012 9:10 pm    Заголовок сообщения: Как звучат языки Ответить с цитатой

Аккадский язык

Отрывок из Эпоса о Гильгамеше

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Aquila Aquilonis
Модератор

   

Зарегистрирован: 09.01.2008
Сообщения: 18934
Откуда: Арьяна Вэджа

СообщениеДобавлено: Сб Ноя 03, 2012 9:11 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Англосаксонский

Отче наш

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Aquila Aquilonis
Модератор

   

Зарегистрирован: 09.01.2008
Сообщения: 18934
Откуда: Арьяна Вэджа

СообщениеДобавлено: Сб Ноя 03, 2012 9:15 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Древнегреческий

1-я книга Илиады

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Aquila Aquilonis
Модератор

   

Зарегистрирован: 09.01.2008
Сообщения: 18934
Откуда: Арьяна Вэджа

СообщениеДобавлено: Сб Ноя 03, 2012 9:22 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Санскрит

Бхагавад-гита

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
BerSerk
Постоянный участник

   

Зарегистрирован: 05.10.2009
Сообщения: 3974

СообщениеДобавлено: Сб Ноя 03, 2012 9:39 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Aquila Aquilonis писал(а):
Англосаксонский

Отче наш



в принципе, зная немецкий и английский, можно разобрать о чем он говорит, даже на слух, особенно если смекнуть значение первых слов "Vater unser", правда, у некоторых могут возникнуть проблемы со словом "hlāf" Улыбка
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Aquila Aquilonis
Модератор

   

Зарегистрирован: 09.01.2008
Сообщения: 18934
Откуда: Арьяна Вэджа

СообщениеДобавлено: Вс Ноя 04, 2012 12:42 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

BerSerk писал(а):

Aquila Aquilonis писал(а):
Англосаксонский

Отче наш



в принципе, зная немецкий и английский, можно разобрать о чем он говорит, даже на слух, особенно если смекнуть значение первых слов "Vater unser",


Боюсь, что современный англичанин поймёт от силы пятую часть.

Fæder ūre, ðū ðē eart on heofonum,
Sī ðīn nama gehālgod.
Tō becume ðīn rice.
Gewurde ðīn willa
On eorþan swā swā on heofonum.
Urne gedægwhamlīcan hlāf syle ūs tōdæg.
And forgyf ūs ūre gyltas,
Swā swā wē forgyfaþ ūrum gyltendum.
And ne gelæd ðū ūs on costnunge, ac alȳs ūs of yfele.
Sōþlice.

BerSerk писал(а):

правда, у некоторых могут возникнуть проблемы со словом "hlāf" Улыбка


Это слово русскому будет понять легче, чем современному англичанину.

Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
BerSerk
Постоянный участник

   

Зарегистрирован: 05.10.2009
Сообщения: 3974

СообщениеДобавлено: Вс Ноя 04, 2012 1:09 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Aquila Aquilonis писал(а):
Боюсь, что современный англичанин поймёт от силы пятую часть.

скорее всего.
Вот примерно каким образом я понял его слова:
(некоторые конструкции присутствуют в обоих языках, а некоторых родственных слов нет в молитве)


Fæder ūre, ðū ðē eart on heofonum,
Sī ðīn nama gehālgod.
Tō becume ðīn rice.
Gewurde ðīn willa
On eorþan swā swā on heofonum.
Urne gedægwhamlīcan hlāf syle ūs tōdæg.
And forgyf ūs ūre gyltas,
Swā swā wē forgyfaþ ūrum gyltendum.
And ne gelæd ðū ūs on costnunge, ac alȳs ūs of yfele.
Sōþlice.


Vater unser, der Du bist im Himmel.
Geheiliget werde Dein Name.
Zu uns komme Dein Reich.
Dein Wille geschehe
wie im Himmel also auch auf Erden.
Unser tägliches Brot gib uns heute
und vergib uns unsere Schuld,
wie auch wir vergeben unsern Schuldigern.
Und führe uns nicht in Versuchung, (kosten)
sondern erlöse uns von dem Übel.
Amen.


Our Father in heaven,
hallowed be your name.
Your kingdom come,
your will be done,
on earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread, (today)
and forgive us our debts,
as we also have forgiven our debtors. (guilty)
And lead us not into temptation,
but deliver us from evil.


Aquila Aquilonis писал(а):
Это слово русскому будет понять легче, чем современному англичанину.


это точно. )
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Irmen
Постоянный участник

   

Зарегистрирован: 23.05.2008
Сообщения: 2012
Откуда: Мать Святая Сибирь

СообщениеДобавлено: Вс Ноя 04, 2012 7:43 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Древнешведский. Выкопиривока с рунного камня.
Читает с 2:00 подстрочно переводит на англ

_________________
Я русский, на русской земле, за власть для русских.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Irmen
Постоянный участник

   

Зарегистрирован: 23.05.2008
Сообщения: 2012
Откуда: Мать Святая Сибирь

СообщениеДобавлено: Вс Ноя 04, 2012 7:51 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Готский язык. Единственный из древне-германских зафиксированный письменно ввиду перевода на готский Библии.


_________________
Я русский, на русской земле, за власть для русских.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Есмь
Постоянный участник

   

Зарегистрирован: 27.08.2008
Сообщения: 311
Откуда: Дзержинск ДНР

СообщениеДобавлено: Вс Ноя 04, 2012 1:07 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Один из вариантов звучания праиндоевропейского в басне Шлейхера
http://www.youtube.com/watch?v=Xfr340MIo-Y
_________________
ударим по новой хронологии новой географией
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
BerSerk
Постоянный участник

   

Зарегистрирован: 05.10.2009
Сообщения: 3974

СообщениеДобавлено: Вс Ноя 04, 2012 2:56 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


жесть, практически ничего не разобрать, я понял только одну строчку на 01:00 Very Happy :
"was in dagam Herodes þiudanis Iudaias gudja namin Zakarias, us afar<am> Abijins, jah qeins is us dauhtrum Aharons, jah namo izos Aileisabaiþ."

(текст: http://titus.uni-frankfurt.de/texte/etcs/germ/got/gotnt/gotnt.htm)



"Отче наш" на готском:


"atta unsar", тюрко-скифы обрадуются Смеется


Последний раз редактировалось: BerSerk (Вс Ноя 04, 2012 3:30 pm), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
BerSerk
Постоянный участник

   

Зарегистрирован: 05.10.2009
Сообщения: 3974

СообщениеДобавлено: Вс Ноя 04, 2012 3:12 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


занятно )
интересно, сможет кто-нибудь, не зная самой басни, по этим двум версиям и по видео понять слова/смысл? (пригодятся: германский, славянский языки и знание нескольких слов на латыне)


Schleicher (1868)
Avis akvāsas ka
Avis, jasmin varnā na ā ast, dadarka akvams, tam, vāgham garum vaghantam, tam, bhāram magham, tam, manum āku bharantam. Avis akvabhjams ā vavakat: kard aghnutai mai vidanti manum akvams agantam. Akvāsas ā vavakant: krudhi avai, kard aghnutai vividvant-svas: manus patis varnām avisāms karnauti svabhjam gharmam vastram avibhjams ka varnā na asti. Tat kukruvants avis agram ā bhugat.

Hirt (1939)
Owis ek’wōses-kʷe
Owis, jesmin wьlənā ne ēst, dedork’e ek’wons, tom, woghom gʷьrum weghontm̥, tom, bhorom megam, tom, gh’ьmonm̥ ōk’u bherontm̥. Owis ek’womos ewьwekʷet: k’ērd aghnutai moi widontei gh’ьmonm̥ ek’wons ag’ontm̥. Ek’wōses ewьwekʷont: kl’udhi, owei!, k’ērd aghnutai vidontmos: gh’ьmo, potis, wьlənām owjôm kʷr̥neuti sebhoi ghʷermom westrom; owimos-kʷe wьlənā ne esti. Tod k’ek’ruwos owis ag’rom ebhuget.


Последний раз редактировалось: BerSerk (Вс Ноя 04, 2012 3:17 pm), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Есмь
Постоянный участник

   

Зарегистрирован: 27.08.2008
Сообщения: 311
Откуда: Дзержинск ДНР

СообщениеДобавлено: Вс Ноя 04, 2012 3:15 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Кстати эта басня (в несколько другом произношении) звучит в "Прометее" Ридли Скотта.
_________________
ударим по новой хронологии новой географией
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
BerSerk
Постоянный участник

   

Зарегистрирован: 05.10.2009
Сообщения: 3974

СообщениеДобавлено: Вс Ноя 04, 2012 3:21 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Есмь писал(а):
Кстати эта басня (в несколько другом произношении) звучит в "Прометее" Ридли Скотта.


еще из "Прометея":

Aquila Aquilonis писал(а):
Потом на этом же языке андроид обращается к пробуждённому из анабиоза титану (Ida hmanâm aî kya namrrtuh zdêêtaha. gwhivah-pyorn-îttham sas daatrr kredah: «Этот муж здесь, ибо бессмертия ждёт он. Жизни прирост ему дать можешь ты, верит он»)


http://slavanthro.mybb3.ru/viewtopic.php?t=9960
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Aquila Aquilonis
Модератор

   

Зарегистрирован: 09.01.2008
Сообщения: 18934
Откуда: Арьяна Вэджа

СообщениеДобавлено: Вс Ноя 04, 2012 5:53 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

3 варианта басни Шлейхера

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
BerSerk
Постоянный участник

   

Зарегистрирован: 05.10.2009
Сообщения: 3974

СообщениеДобавлено: Вс Ноя 04, 2012 7:09 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Aquila Aquilonis писал(а):
3 варианта басни Шлейхера


легче понять басню Шлейхера (вместе с версией Хирта и видео) на праиндоевропейском, чем евангелие от Луки на готском...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Есмь
Постоянный участник

   

Зарегистрирован: 27.08.2008
Сообщения: 311
Откуда: Дзержинск ДНР

СообщениеДобавлено: Вс Ноя 04, 2012 7:35 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
3 варианта басни Шлейхера

На Викки есть еще версии http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B0%D1%81%D0%BD%D1%8F_%D0%A8%D0%BB%D0%B5%D0%B9%D1%85%D0%B5%D1%80%D0%B0
_________________
ударим по новой хронологии новой географией
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Бранко
Администратор

   

Зарегистрирован: 07.01.2008
Сообщения: 22479

СообщениеДобавлено: Вс Ноя 04, 2012 10:24 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Как то раз спрашивал у немца, как ему на слух русский язык в звуке, ответ: пшсшсфщсссщшшш..

-не пшеки конечно, но что то типа того.
_________________
"... а всех юродивых и убогих ссылать на Окраину, там им дуракам место"\Из указа царя Ивана Грозного\
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
BerSerk
Постоянный участник

   

Зарегистрирован: 05.10.2009
Сообщения: 3974

СообщениеДобавлено: Вс Ноя 04, 2012 10:28 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Бранко писал(а):
Как то раз спрашивал у немца, как ему на слух русский язык в звуке, ответ: пшсшсфщсссщшшш..

-не пшеки конечно, но что то типа того.



у меня как-то немец спросил: "Как вам немецкий язык на слух, как собачий лай, наверное?"
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Бранко
Администратор

   

Зарегистрирован: 07.01.2008
Сообщения: 22479

СообщениеДобавлено: Вс Ноя 04, 2012 10:39 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

BerSerk писал(а):
у меня как-то немец спросил: "Как вам немецкий язык на слух, как собачий лай, наверное?"


-да нет, смотря что делают ругаются или чо, вот например в Берлинском метро объявляют:

Айнштайген битте, нихте штаатьоне Нойнер-штКрассе унд Шафер-зее.

Вроде даже на галантный французский похож.
_________________
"... а всех юродивых и убогих ссылать на Окраину, там им дуракам место"\Из указа царя Ивана Грозного\
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
BerSerk
Постоянный участник

   

Зарегистрирован: 05.10.2009
Сообщения: 3974

СообщениеДобавлено: Вс Ноя 04, 2012 10:55 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

да, мне нравится немецкий. Другой знакомый немец, бывавший в Польше, тоже сказал, что для него на слух нет особой разницы между польским и русским.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Бранко
Администратор

   

Зарегистрирован: 07.01.2008
Сообщения: 22479

СообщениеДобавлено: Пн Ноя 05, 2012 10:40 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

По мне, на слух, испанский звучит вполне по-русски. нет в нем гаркающих франко-немецких "р", английских зубных "ф" и прочих непривычных для русского звуков.

C 2:31 практически русский текст:

https://www.youtube.com/watch?v=bvd3qCnsAaY
_________________
"... а всех юродивых и убогих ссылать на Окраину, там им дуракам место"\Из указа царя Ивана Грозного\
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Aquila Aquilonis
Модератор

   

Зарегистрирован: 09.01.2008
Сообщения: 18934
Откуда: Арьяна Вэджа

СообщениеДобавлено: Пн Ноя 05, 2012 10:52 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Бранко писал(а):
По мне, на слух, испанский звучит вполне по-русски. нет в нем гаркающих франко-немецких "р", английских зубных "ф" и прочих непривычных для русского звуков.


Фигасе. Английские зубные "ф" (мягкий вариант английского th) в испанском как раз есть.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Gamilkar
Постоянный участник

   

Зарегистрирован: 03.04.2012
Сообщения: 698

СообщениеДобавлено: Пн Ноя 05, 2012 10:55 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Бранко писал(а):
Как то раз спрашивал у немца, как ему на слух русский язык в звуке, ответ: пшсшсфщсссщшшш..

-не пшеки конечно, но что то типа того.


Лет в четырнадцать впервые побывал в Польше. Остановились у друзей отца. Так вот однажды дочка хозяина-поляка, лет шести, услышала как мы с отцом разговаривали на русском. А потом попробовала спародировать. Получилось что-то типа: "тптпзттпсчптчдрст", я думаю близко к истине Смеется
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Бранко
Администратор

   

Зарегистрирован: 07.01.2008
Сообщения: 22479

СообщениеДобавлено: Пн Ноя 05, 2012 10:55 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Aquila Aquilonis писал(а):
Фигасе. Английские зубные "ф" (мягкий вариант английского th) в испанском как раз есть.


Хм..Часто бывал в Испании, ухо не резало. По крайней мере, на мой взгляд, чтобы говорить по испански не русскому не нужно прикидываться шепелявым, как в случае с английским.
_________________
"... а всех юродивых и убогих ссылать на Окраину, там им дуракам место"\Из указа царя Ивана Грозного\
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов -> Лингвистика Часовой пояс: GMT + 3
На страницу 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  След.
Страница 1 из 7

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Visitor Map
Create your own visitor map!


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
subRebel style by ktauber
Вы можете бесплатно создать форум на MyBB2.ru, RSS