Добавлено: Сб Июл 18, 2020 11:22 am Заголовок сообщения:
Nicola_Canadian писал(а):
Березанский рунический камень в Новороссии
Булдыжник датирован 11 веком, точнее правлением Ярослава и походом Владимира Ярославича на Царьград 1043 года.
Единственный поход руси, который с грехом пополам отражён в сагах - сканды действительно в нём участвовали.
Вот кого-то из погибших/умерших от ран и похоронили в 1043-м на острове (памятный камень был установлен на небольшом холмике-могиле).
По-крайней мере так считается.
(учитывая массовость "исторических" подделок разного рода, изготовлявшихся в Одессе и окрест в тот же период, когда нашли камень, возможно всё)...
Последний раз редактировалось: Mahmut (Сб Июл 18, 2020 11:36 am), всего редактировалось 1 раз
В Городище похожих амулетов аж 2 штуки найдено. Правда один является неполной копией другого и найдены они рядом.
В Новгороде найден кусок свиной кости с частью настоящего рунического алфавита - полагают тоже амулет.
Другой "рунический" алфавит найден в Новгороде - вырезан на коровьем ребре. Аналогов среди сканд. рун не имеет, да и по числу знаков (31-32) - явно не типичный, скорее что-то местное...
В Смоленске найдена единственная в своём роде берестяная грамота - с коротким руническим текстом.
Вопщем вполне естественные следы присутствия иностранцев из соседних земель... Примерно, как гривны с кириллическими граффити из кладов с острова Готланд.
Добавлено: Пт Июл 31, 2020 12:57 am Заголовок сообщения:
Происхождение слова ябеда
Я́беда. Заимствовано древнерусским языком из древнескандинавского, где находим embaetti — «служба, должность». Первоначально использовалось в значении «служащий, судебное должностное лицо». Значение «клеветник» появляется к XVI в.
Происхождение слова ябеда в этимологическом онлайн-словаре Крылова Г. А.
Я́беда. С точки зрения человеческой — в таком слове хорошего мало; с точки зрения этимолога — оно полно интереса. Ведь это оно —- переработанное до неузнаваемости русским языком — представляет собою как бы окаменелость старого скандинавского «embaetti», значившего «служба», «контора». Немцы из этого древнего северного германизма сделали свой «Ammt» — «контора», а русский язык превратил то же «embaetti» в старинное «ябедник» — «служащий», «чиновник»; в старых бумагах мы его с этим значением и находим. Несколько позже с ним связался другой смысл — «доносчик», а отсюда уже отделилось слово «ябеда» в смысле «действия ябедника», «сам донос». Видно, хороши были в то время российские должностные лица, если язык признал каждого чиновника доносчиком, а каждого «фининспектора» (см. Фискал) — клеветником!
Происхождение слова ябеда в этимологическом онлайн-словаре Успенского Л. В.
я́беда, я́бедник, я́бедничать, укр. я́беда, ябе́дник, др.-русск. ябедникъ, ѧбетникъ «должностное лицо, судья» (между прочим, в Новгор. I летоп., Синод. сп., под 1218 г.), в ХVI в. также «клеветник» (см. Срезн. III, 1631). Др.-русск. заимств. из др.-сканд. embǽtti, ambǽtti ср. р. «служба, должность», родственно гот. andbahti, д.-в.-н. ambahti «должность», которые происходят из галльск. ambactus «гонец». Образование ябетьникъ соответствует др.-исл. embǽttis-maðr «прислужник»; см. Томсен, Urspr. 135; Мi. ЕW 98; Соболевский, ЖМНП, 1886, сент., 151; Кипарский 148 и сл.; Ванстрат 48; Тернкнист 93 и сл.; Шахматов, Очерк 112; Торп 13. Согласный -д- в русск. слове может быть объяснен влиянием слова беда́. Принимая во внимание др.-русск. форму на -т- и др.-русск. знач. «должностное лицо» для слова ябетьникъ, следует отвергнуть толкование слова ябеда как сложения приставки я- и слова бѣда (Калима, Neuphil. Мitt., 1948, 66 и сл.; 1949, 225 и сл.), против чего говорит и укр. е (а не i из ѣ). Что касается совр. знач. слова я́бедник, то ср. фиска́л.
Происхождение слова ябеда в этимологическом онлайн-словаре Фасмера М. _________________ Сильный гнев мудреца и война храбреца испытает...
А больную кровь да в лесу людском чуять русичу был отцов наказ...
Встречай своих воинов, Один, - мы вернулись домой!...
Добавлено: Пт Июл 31, 2020 10:11 am Заголовок сообщения:
embaetti наверное лучше сравнивать с маета. Маять. Иметь.
Что то вроде я имею.
Арбайтен лучше сравнивать с работа
По русски ябеда звучала бы как ябедун. В случае заимствования.
Парное к ябеде - победа. То есть либо синоним либо антоним.
Как вариант _ потерпевший. пострадавший. Проигрыш.
Баять - говорить. Я баю. - я говорю.
Вряд ли стоит подобные слова приписывать скандинавам..
Пс:
Ябетник - основное занятие - ябет?
_________________ комиксы - зло
И пошли за море к варягам, к руси. Те варяги назывались русью, как другие называются шведы, а иные норманны и англы, а еще иные готландцы — вот так и эти
заблуждающимся : Варяги - не викинги, русь, готландцы и англы - не шведы
Добавлено: Сб Авг 01, 2020 11:11 am Заголовок сообщения:
хохотун писал(а):
embaetti наверное лучше сравнивать с маета. Маять. Иметь.
Просто "ае" написано вместо гласного "ǽ" - это один звук, а не два.
хохотун писал(а):
Вряд ли стоит подобные слова приписывать скандинавам..
А что тут такого?
Ябетники появились, как мелкая служебная должность при Ярославе в Новагороде, поэтому вполне могли развиться из суржика варягов, служивших Ярославу. Ярослав сел в Новгороде около 1010 года, и при нём было полно варягов, включая расовых скандов - они в своих сагах о Ярославе хоть что-то заметное сохранили.
Правда, по сагам Ярослав был нихарошим - кидал доблестных наёмников, как хотел (по русским источникам в этом больше прославлен его отец - Вован Святославич, но его, как крестителя, христианнейшие авторы саг опасались критеговать).
Так щта всё совпадает - норманны (реальные и действительно скандинавские) и в Блистательный Царьград дорожку через Русь протоптали в тот же период.
Ну это при условии что славяне не имели за плечами никакой истории.
Если же исходить из того что славяне равноправные акторы,
что неоспорииый факт., то и переоценить просветительскую деятельность "первых" славянских князей тоже не стоит.
То есть наняли нужных менеджеров те, кто понимал кого и для чего нанимают.
Да сколько угодно звуков. Викинги не равно варяги.
Всё остальное подростковые фантазии. _________________ комиксы - зло
И пошли за море к варягам, к руси. Те варяги назывались русью, как другие называются шведы, а иные норманны и англы, а еще иные готландцы — вот так и эти
заблуждающимся : Варяги - не викинги, русь, готландцы и англы - не шведы
Последний раз редактировалось: хохотун (Сб Авг 01, 2020 1:02 pm), всего редактировалось 1 раз
Самого главного, локализации, на Руси Швеции, в Швеции Руси до сих пор так никто и не смог предоставить.
В отличии от варягов-варинов.
Так что есть факты с одной стороны и полное отсутствие оных с другой.
Так кто на самом деле скандинавы как не разновидность украинцев... _________________ комиксы - зло
И пошли за море к варягам, к руси. Те варяги назывались русью, как другие называются шведы, а иные норманны и англы, а еще иные готландцы — вот так и эти
заблуждающимся : Варяги - не викинги, русь, готландцы и англы - не шведы
Ну это при условии что славяне не имели за плечами никакой истории.
Чепуху говорите. При таком дурацком "условии" на Руси была бы сплошь иностранная социальная терминология, а не отдельные "точечные" заимствования. А основная-то терминология - строго обще-славянская. То есть, как верно учили в советских школах, др.-Русское гос-во - есть результат социально-экономического развития восточных славян.
Новгород в 11 веке как-раз развивался в крупный политический центр, и на этом этапе там тусовалась заметная тусовка варягов и колбягов - поэтому появление иностранных словечек вполне нормально.
Для всякой мелочи никто нее придумывает слова, если уже есть готовые.
Это в 19 веке ультра-нарманы думали, что др-рус. соц. терминология "скандинавская", но лингвисты быстренько спустили их на землю...
Не. Словене это далеко не вся восточнославянская номенклатура.
Чтобы в советской школе не говорили про единый советский народ и все такое прочее.
Договор с ЧВК "Вагнер". У смирение сначала ближней округи, затем и более отдалённой. Установление "оккупационной" {княжеской} администрации на вновь присоединенных территориях. Безусловный контроль на самыми "жирными" торговыми путями. Вот и весь секрет экономического чуда господина великого Новгорода...
По крайней мере мне так кажется.
Договор заключался в узком кругу хорошо знающих друг друга и имеющих давнюю совместную историю лиц. Общающихся на одном языке. _________________ комиксы - зло
И пошли за море к варягам, к руси. Те варяги назывались русью, как другие называются шведы, а иные норманны и англы, а еще иные готландцы — вот так и эти
заблуждающимся : Варяги - не викинги, русь, готландцы и англы - не шведы
Забавно смотреть, как современные термины и завихрения применяют к далёкому прошлому.
То талдычат об "отжатиях", "крышевании" и прочей чепухе из 90-х, то теперь какие-то "чвк-вагнеры" пошли в тираж...
Всё в точности с лже-учением тов. Покровского - "хистория - це политега опрокинутая в прошлое".
Из Русской правды, подаренной Ярославом Новгороду, где русин и славянин указываются отдельно -
1. Оубьеть моужь моужа, то мьстить братоу брата, или сынови отца, любо отцю сына, или братоучадоу, любо сестриноу сынови; аще боудеть роусинъ, любо гриденъ, любо коупчина, любо
ябетник, любо мечник, аще изъгои боудеть, любо словенинъ, то 40 гривенъ положити на нь.
Считается что русин - это дружинник князя
Гриден - более крупный дружинник/ветеран
Купчина - торговец дружины
Ябедник - судья при дружине
Мечник - также дружинник
Изгой - ?
словенин - простолюдин _________________ Сильный гнев мудреца и война храбреца испытает...
А больную кровь да в лесу людском чуять русичу был отцов наказ...
Встречай своих воинов, Один, - мы вернулись домой!...
Группа православных христиан. Ну или крестьян - славян.
Но это не значит что среди словен (славян) не было торговцев.
Напомню
И послали за море к варягам, к Руси.
Варяги не сами пришли. Их пригласили. Пригласили тех, кого знали. Единоплеменников. _________________ комиксы - зло
И пошли за море к варягам, к руси. Те варяги назывались русью, как другие называются шведы, а иные норманны и англы, а еще иные готландцы — вот так и эти
заблуждающимся : Варяги - не викинги, русь, готландцы и англы - не шведы
Считается что русин - это дружинник князя
Гриден - более крупный дружинник/ветеран
Купчина - торговец дружины
Ябедник - судья при дружине
Мечник - также дружинник
Изгой - ?
словенин - простолюдин
Чушь.
Русин - житель Руси, Словенин - житель Славинии. См. Константина Багрянородного: у него чёткая градация Росия (доминирующая полития) и славинии-пактиоты, при этом Новгород (Немогард) назван частью Росии.
Гридин - младший дружинник.
Купчина - купец обыкновенный. "Торговец дружины" - это бред.
Как и "судья при дружине".
Nicola_Canadian писал(а):
Считается что русин - это дружинник князя
У нарманов и не такую белиберду можно вычитать - они много чего "считают"...
По факту каган Ярослав в "Русской Правде" уровнял разные категории свободных людей Новгорода перед законом.
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах