Список форумов
СЛАВЯНСКАЯ АНТРОПОЛОГИЯ
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Древнерусский мат
На страницу 1, 2, 3, 4  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов -> Лингвистика
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Бранко
Администратор

   

Зарегистрирован: 07.01.2008
Сообщения: 23564

СообщениеДобавлено: Вт Янв 08, 2008 4:55 pm    Заголовок сообщения: Древнерусский мат Ответить с цитатой

Однако анализ аналогичной лексики в современных славянских языках говорит о всеобщем славянском характере мата. Например, словарик сербской бранной фразеологии, подготовленный Неделько Богдановичем, показывает, что не только лексика, но и модели обсценных выражений в сербском и русском очень близки, сравните: "У уста те jебем, Jебем те у дупу, Маjку ти jебем" (Богдановиђ 1998, с. 18, 19, 24). То же можно сказать и о моделях бранной лексики словацкого языка: "jebat' koho i bezpred; jebat' koho, čo" (Hochel 1993, s. 91), или польского: "jebać (kogo) "kopulować" (Tuftanka, 1993, s. 37). Общеславянский глагол *jebati/jebti мог иметь два значения: 1) бить. ударять и 2) обманывать. Значения эти только на первый взгляд кажутся совершенно разными. На самом же деле связь между ними самая прямая: могу стукнуть, могу и обмануть. В первом случае будет больно, во втором - обидно. Интересно, что и в русском языке эти же значения вполне сохранились, ср.: jebanut' - 'ударить, стукнуть'; objebat' - 'обмануть'. Эти значения сохранились практически во всех славянских языках, но вполне легитимно, а не зацензурно они существуют (и активно функционируют) в лужицких языках. Не будем брать обычные словари (типа словаря Арношта Муки, который сродни словарю В. И. Даля в Бодуэновой редакции), возьмем «официальный» орфографический словарь верхнелужицкого языка и обнаружим там следующее: jebacny - 'обманный', jebak - 'обманнщк', jebanje/jebanstwo - 'обман, мошенничество', jebас 'обманывать' (Volkel 1981, s. 145), Видимо, и настоящая фамилия чешского поэта-символиста Вацлава Ебавого (псевдоним - Оттокар Бржезина, 1863-1929) связана с этим же корнем и с этим же значением. Интересно, что в словаре верхнелужицкого языка, составленном в 1693-1696 гг. Абрахамом Френцелем, корень глагола jeb- обозначен как совершенно невинный, со значением «обманывать, вводить в заблуждение». Здесь же. дается и семантика, которая впоследствие, возможно, вывела этот корень в «неприличные»: не только «обманывающий» - fraudo, fallo, но и сам «заблуждающийся» - еrrо, то есть. «находящий ошибочный приют». Однако выражение этих значений в данной форме восточнославянские языки полностью табуировали вследствие перехода лексики, выражающей эти значения, в разряд инвективной. «Похабное» значение глагол *jebati/jebti мог приобрести уже и общеславянскую эпоху, доказательством чему служит наличие его и целом ряде славянских языков (болгарский, польский, сербский, чешский, все восточнославянские). Значение это и в современном русском вербализовалось в значительной степени через посредство телевизионных переводов в слове трахать(ся). и т.д.

http://www.philology.ru/linguistics2/kovalyov-05.htm


Последний раз редактировалось: Бранко (Вт Янв 08, 2008 4:59 pm), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Бранко
Администратор

   

Зарегистрирован: 07.01.2008
Сообщения: 23564

СообщениеДобавлено: Вт Янв 08, 2008 4:59 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

В последнее время в средствах массовой информации поднимается большой ажиотаж по поводу находок берестяных грамот, содержащих мат, или обсценную лексику. Соответствующие публикации в СМИ и Интернете содержат много прямых домыслов журналистов в поисках сенсации. Между тем данный сюжет действительно представляет несомненный интерес для истории языка и культуры. Грамота из Новгорода № 330 (XIII в.), обнаруженная ещё в конце 1950-х годов; это рифмованная дразнилка, переводится, вероятнее всего: «задница (гузка) е…т другую задницу, задрав одежду». Грамота из Старой Руссы № Ст. Р.35 (XII в.). В конце записки от Радослава к Хотеславу с просьбой взять у торговца деньги другим почерком приписано: «Якове брате, е…и лёжа!». Примерный смысл этой пометки — «не выпендривайся», «будь как все». Дальше по адресу Якова прибавлены ещё два замысловатых ругательства: ебехота «похотливый» и т.д.



Расскажу об одной интересной находке, сделанной тоже минувшим летом. Грамота № 955. В ней три абзаца, каждый из которых начинается с красивой заглавной буквицы. Как в летописи.
Из первого абзаца понятно, что некая Милуша пишет Марене. Новгородская дама (видимо, сваха) сообщает о достигнутой договоренности: новгородец Сновид согласился жениться на девушке по имени Великая Коса. Марена, судя по всему, ее подружка.
— Второй абзац, — продолжает рассказ академик, — самый неожиданный. Осторожно его процитирую: «Маренка! Пей и пиз... и секели». Но имеются в виду не женские органы, да еще в оскорбительной форме. Так образно обозначен весь женский пол (естественно, из числа тех, кто знает Длинную Косу), которому предложено по случаю помолвки веселиться. И ничего по тем временам матерного. Третий абзац чисто деловой. Милуша требует гонорар за сватовство: «Отдай гривны за вчерашнее». Вот такое средневековое брачное агентство...
Несколько лет назад в Старой Руссе нашли грамоту из XII века. По-своему уникальную. На одном берестяном свитке два письма. В первом брат обращается к брату и дает тому финансовое поручение. Процитирую: «От Радослова к Хотеславу. Возьми у прасола 2 гривны и 5 кун». Под ним адресат с большим чувством выцарапывает ответ, внешне впрямую вроде бы перекликающийся с нынешней ненормативной «словесностью». В этом послании, несмотря на эту видимость, тоже ничего сквернословного. Естественно, по средневековым стандартам. Брат по-родственному заявил брату, что сам знает, чем ему заниматься. Мол, иди ты... и не выпендривайся...


http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D1%82%D1%8B

http://forum.vostokopedia.ru/lofiversion/index.php/t80.html
_________________
"... а всех юродивых и убогих ссылать на Окраину, там им дуракам место"\Из указа царя Ивана Грозного\
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Lynx
Гость

   




СообщениеДобавлено: Пт Янв 11, 2008 9:05 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

В санскрите есть слова почти с теми же значениями,
ebhati и mudhah
Вернуться к началу
NARVASADATA
Модератор

   

Зарегистрирован: 09.01.2008
Сообщения: 4873
Откуда: страна 404

СообщениеДобавлено: Пт Янв 11, 2008 1:28 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

К вопросу о татаро -монгольском происхождении русского мата.
По монгольски( я жил в Моноглии 5 лет)
"пур- рур байна" -я тебя вы..бу
Причём мат-"пур-пур"
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Latin
Постоянный участник

   

Зарегистрирован: 09.01.2008
Сообщения: 1450

СообщениеДобавлено: Вс Янв 13, 2008 7:24 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
вопросу о татаро -монгольском происхождении русского мата.


Кое-что ясно. Например "пизда" и "блядь"

враГовать = враЖДовать
еХать = еЗДить, еЗДа

пиХать = пиЗДить(ся) , пиЗДа, пиХва.

блЯдь от "блЕНда" - слепая (которая ни смотрит).
блУдить = блЕНдити - ходить всплепую.

"хер" это буква такая русского алфавита "Х"
на которую "хуй" начинается. То есть как бы
более культурно.

А откуда "хуй" не понятно.
Ебать тоже не очень ясно.

На счёт "хуй" у меня есть версия правда, но она очень сомнительная.

НАпример по английский "хуй" = "кок". То есть "петушок".

По русски петух это от "петь" а вообще петух - когут.
То есть пожет быть к и х палатальные чередовались "й" и "к" тоже палатальные ну и "о" в "у" лабилизировалось. Но это очень сомнительная версия.


"Ебать" вполне возможно от "хабе" - иметь, но если переход "х" и й"
логичен, но от уже на счёт европейского "а" в "е" врядли.

Наебать = поиметь. Кстати и в смысле "обмануть" оно тоже употребляется и то и другое.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
CordedWare
Администратор

   

Зарегистрирован: 07.01.2008
Сообщения: 5658

СообщениеДобавлено: Вс Янв 13, 2008 7:32 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

есть статья по мату, надо погуглить

т
_________________
"Он обнаглел. И мигранты эти обнаглели, и муфтий их обнаглел" (с) Игумен Сергей
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ольга Сергеевна
Постоянный участник

   

Зарегистрирован: 07.01.2008
Сообщения: 265

СообщениеДобавлено: Вс Янв 13, 2008 9:59 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Бранко писал(а):
Несколько лет назад в Старой Руссе нашли грамоту из XII века. По-своему уникальную. На одном берестяном свитке два письма. В первом брат обращается к брату и дает тому финансовое поручение. Процитирую: «От Радослова к Хотеславу. Возьми у прасола 2 гривны и 5 кун». Под ним адресат с большим чувством выцарапывает ответ, внешне впрямую вроде бы перекликающийся с нынешней ненормативной «словесностью». В этом послании, несмотря на эту видимость, тоже ничего сквернословного. Естественно, по средневековым стандартам. Брат по-родственному заявил брату, что сам знает, чем ему заниматься. Мол, иди ты... и не выпендривайся...


Это, видимо, вот эта:
http://gramoty.ru/index.php?act=full&id=1048

вообще до чего смешная тема..)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
CordedWare
Администратор

   

Зарегистрирован: 07.01.2008
Сообщения: 5658

СообщениеДобавлено: Вс Янв 13, 2008 10:06 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

не уверен, там, помню, насчет "уды" - все, типа, от этого
_________________
"Он обнаглел. И мигранты эти обнаглели, и муфтий их обнаглел" (с) Игумен Сергей
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ольга Сергеевна
Постоянный участник

   

Зарегистрирован: 07.01.2008
Сообщения: 265

СообщениеДобавлено: Вс Янв 13, 2008 10:33 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой



из «Этимологического словаря славянских языков» под ред. О. Н. Трубачева (Вып. 8. М., "Наука", 1981, стр. 114)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ольга Сергеевна
Постоянный участник

   

Зарегистрирован: 07.01.2008
Сообщения: 265

СообщениеДобавлено: Вс Янв 13, 2008 11:07 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

CordedWare писал(а):
не уверен, там, помню, насчет "уды" - все, типа, от этого


Так объясняют:
му...к - человек с маленьким удом Embarassed
сюда же приписывают удочка, удить, удовольствие (уд + воля) и пр.

Ещё:
мудрец - человек с большим удом
груда - гора удов
судачить - трясти удом (современная версия - мудозвон)
гудок, гудеть, ударить...
Shocked
но это уже по-моему домыслы..
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Бранко
Администратор

   

Зарегистрирован: 07.01.2008
Сообщения: 23564

СообщениеДобавлено: Вс Янв 13, 2008 11:25 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой



Г. Ф. Ковалев
РУССКИЙ МАТ - СЛЕДСТВИЕ УНИЧТОЖЕНИЯ ТАБУ
_________________
"... а всех юродивых и убогих ссылать на Окраину, там им дуракам место"\Из указа царя Ивана Грозного\
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Бранко
Администратор

   

Зарегистрирован: 07.01.2008
Сообщения: 23564

СообщениеДобавлено: Вс Янв 13, 2008 11:33 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Большинство украинских лингвистов убеждены: в украинском языке никогда не существовало матерных выражений сродни всем известным русским. Это дает отечественным национал-патриотам, говорящим о насилии "москальско мови" над чистым украинским языком, лишний козырь.

http://newsgate.net.ua/ukraine-news/news_2007-11-17-00-32-01-914.html

Интересно, что за козырь? Что украинская мова не имеет древнеславякого мата? Не знаю, чем тут гордится. Ну разве что тем, что украинская мова-новодел или тем, что украинцы-не славяне.
_________________
"... а всех юродивых и убогих ссылать на Окраину, там им дуракам место"\Из указа царя Ивана Грозного\
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Nicola_Canadian
Модератор

   

Зарегистрирован: 08.01.2008
Сообщения: 12922

СообщениеДобавлено: Вс Янв 13, 2008 11:42 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Балваан - на хинди значит "большой" без отрицательного смысла (сравните с русским "болван")
_________________
Сильный гнев мудреца и война храбреца испытает...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Ольга Сергеевна
Постоянный участник

   

Зарегистрирован: 07.01.2008
Сообщения: 265

СообщениеДобавлено: Вс Янв 13, 2008 11:46 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Украинский мат?))

Цитата:
Как результат — уверовали в татарские, взошедшие на московской почве корни русского мата. Это стало элементом расистского бэкграунда значительной части отечественного украиноведения и смежных с ним дисциплин, приводящих адептов к утверждениям о некоем особом цинизме и сексуальной распущенности русских в отличие от украинцев, от Бога и природы наделенных прямо противоположными качествами.


Цитата:
Да, «срамным словам» украинцы научились не от русских и не от татар. И от теории «заимствования» за версту разит расизмом и ксенофобией. Так чего уж проще — возьми и покажи, как и где задолго до «московской оккупации» предки украинцев использовали «запозичені» слова.


http://www.news2000.org.ua/print?a=%2Fpaper%2F4045

Цитата:
Куда логичнее обратиться к украинскому эротическому фольклору, а это в первую очередь «сороміцькі пісні», где без ненормативной лексики не обошлось. Песнями дело не ограничивается — известны и эротические сказки. Более того, этнографы знают т. н. «забави при мерці», очень архаический элемент украинского похоронного обряда — ритуальные шутки, в том числе и непристойные, во время бдений над покойником («сороміцькі голосіння»).
Shocked

Цитата:
Впрочем, здесь есть один нюанс. Этнографы едины в том, что этнические великороссы матерились чаще украинцев. Безусловно, это требует объяснений, которых от отечественных сторонников «заимствования» ждать не приходится — «запозичили», и все тут. Объяснять, правда, приходится «украинскую аномалию» в славянском мире, почему-то не сохранившую, в отличие от соседей, в языке и культуре целый пласт общеславянских архаических представлений. Вывод из теории «заимствования», по-моему, один: украинцы — не славяне. А если они славяне, объяснения жесткого табуирования инвективной (бранной) лексики у украинцев искать все-таки придется. За отсутствием таковых в известной мне научной литературе выскажу свое мнение: бранная лексика попала под запрет вследствие казацких войн, потому что ее активно употребляли обе противоборствующие стороны (как запорожское рыцарство на самом деле относилось к крестьянам, можно прочитать у той же Н.Яковенко) во время грабежей и насилий как атрибут агрессивного поведения. У великороссов матерная брань оказалась столь живучей за счет широко распространенного поверья, что леший (шире — вся нечистая сила) не любит, когда при нем ругаются.

Вопрос о происхождении матерной брани — не единственный эпизод, когда «національно свідомі» исследователи руководствуются не свидетельствами источников и научной методологией, а расовым чутьем и национальным сознанием. Так, когда этнографы на основании собранных материалов выдвинули в конце ХІХ века гипотезу о существовании у славян во времена язычества ритуала проводов на тот свет или, проще говоря, убийства стариков, эта теория была украинскими этнографами воспринята в штыки и объявлена «отвратительной клеветой на украинский народ»(!), потому как она не соответствует их представлениям об украинском народе. Интересно, что существование такого обычая у московитов ни у кого сомнений не вызывало.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Бранко
Администратор

   

Зарегистрирован: 07.01.2008
Сообщения: 23564

СообщениеДобавлено: Вс Янв 13, 2008 11:59 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ольга Сергеевна писал(а):
очень архаический элемент украинского похоронного обряда — ритуальные шутки, в том числе и непристойные, во время бдений над покойником («сороміцькі голосіння»).


Хм..интересно. Что то балканское?
_________________
"... а всех юродивых и убогих ссылать на Окраину, там им дуракам место"\Из указа царя Ивана Грозного\
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Бранко
Администратор

   

Зарегистрирован: 07.01.2008
Сообщения: 23564

СообщениеДобавлено: Пн Янв 14, 2008 12:29 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Белорусы в основном ругаются по-русски. Белорусскоязычные - зачастую тоже: некоторые из них говорят, чтобы "не паганіць нашу цудоўную мілагучную беларускую мову". Но есть и белорусскоязычный мат, и белорусскоязычный бытовой слэнг. Приведем только некоторые - не особо режущие слух - словечки. Итак, "мацюкаемся па-беларуску" (чем не лозунг для какой-нибудь акции ТБМ!?):

Фигня - бздура

Заткнись! - забі зяпу!

Меня колбасит! - мяне дрэчыць!

Шлюха - самадайка

Засранец - сярун

П.. отсюда! - шкыньдзёхай!

А есть еще курва, гамон… Матерный белорусский тоже велик и могуч.

http://mobile.diallog.by/news/society/59363.html
_________________
"... а всех юродивых и убогих ссылать на Окраину, там им дуракам место"\Из указа царя Ивана Грозного\
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
CordedWare
Администратор

   

Зарегистрирован: 07.01.2008
Сообщения: 5658

СообщениеДобавлено: Пн Янв 14, 2008 12:31 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Nicola_Canadian писал(а):
Балваан - на хинди значит "большой" без отрицательного смысла (сравните с русским "болван")


владеете хинди?
_________________
"Он обнаглел. И мигранты эти обнаглели, и муфтий их обнаглел" (с) Игумен Сергей
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Latin
Постоянный участник

   

Зарегистрирован: 09.01.2008
Сообщения: 1450

СообщениеДобавлено: Пн Янв 14, 2008 1:40 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

C хуем ясно теперь на 100 процентов.

Забыл про слово "хвост" и "хвоя".

"хвост" = penis. cau-da

Основа "кого" в пра-древнеевропейском
получается в любом случае.
Потому что "у" или "х" в общеевропейском не было.

Слово "хво-ст":

кого -> коhо -> коо -> куо -> кво -> хво

Слово "хуй":

кого -> коhо -> коо -> куо -> -> куъ -> хуй

кого-ть кстати тогда тоже наверное отсюда (отросток)

А вот от какой основы глагол "еба-ть" всё-таки не ясно.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Nicola_Canadian
Модератор

   

Зарегистрирован: 08.01.2008
Сообщения: 12922

СообщениеДобавлено: Пн Янв 14, 2008 3:16 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

CordedWare писал(а):
Nicola_Canadian писал(а):
Балваан - на хинди значит "большой" без отрицательного смысла (сравните с русским "болван")


владеете хинди?


Стараемся и его освоить...
_________________
Сильный гнев мудреца и война храбреца испытает...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Vandal


   

Зарегистрирован: 14.01.2008
Сообщения: 161
Откуда: Поморье-Кострома

СообщениеДобавлено: Пн Янв 14, 2008 4:19 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

http://limonka.nbp-info.ru/202/202_34_10.htm
История одного слова
Хотя популярность в массах слова "хуй", недавно молчаливо признанного Министерством печати законным (см. "Лимонку" ? 201), оставляет позади такие новомодные термины, как "демократия", "политкорректность" и "контртерроризм" (в чём легко убедиться, проанализировав статистику употребления этих слов, скажем, в электронных сетях с помощью поисковой системы Яndex), этимология этого сакраментального слова для широких масс туманна. Звучит дико, но многие наши соотечественники лучше разбираются в этимологии англоязычной идиомы "fuck", чем в происхождении многих слов родного русского языка. Незнание порождает мифы. Известна выдумка "православных" ханжей, что "мат на Русь занесли татары", а прежде, мол, русская речь была девственно-чистой. Это БРЕД: в действительности слова, описывающие таинство соития, существовали в русском, как и любом другом языке, издревле, и были не столько запретными, сколько священными. А заклинания не должны трепаться всуе. Однако к делу. Что касается сакраментально-сакрального слова "хуй" , то оно имеет безусловно славянское происхождение. Известно южнорусское слово "ховать" (т.е. "прятать", "скрывать", возможно - "совать" или "помещать"). Как звучит повелительное наклонение единственного числа этого слова? "Ховай", скажете вы. Не лишено смысла. Но, к примеру, у слова "давать" ("дать") есть соответственно две формы повелительного наклонения: "давай" и "дай". И только малограмотные особи либо отвязанные лингвоэкстремалы говорят "совай" вместо "суй". Следовательно, слово "хуй" - полноправное повелительное наклонение глагола "ховать" - в единственном числе. Во множественном - "хуйте". То есть повелительное наклонение глагола стало именем существительным. Подобные эволюции слов - не редкость. Как эта эволюция произошла в данном случае? ...Знаете ли вы украинскую ночь? О нет, вы не знаете украинской ночи! Необъятный небесный свод раздался, расширился ещё необъятнее... Но отвлечёмся от расширенного небесного свода и обратим внимание на события, происходящие на земле, в копне сена или под кустом лещины. "И що тэпэрь робыть, коханая?" - спрашивает неопытный (или очень робкий) хлопец, завернувши дивчине юбку на голову. "Хуй сюды", - отвечает бойкая коханка, направляя что надо куда следует. "Хуй" - в смысле "ховай", "засунь сюда". Ховай что? Возможно, дивчина назвала вещь своим именем (во времена додревние половой член назывался "уд" - о связи с удилищем думайте сами). Но могла и не назвать по причине девичьей стыдливости, благо русская грамматика допускает выпадания имени существительного, если без него можно обойтись. "Суй сюда" (или "хуй сюда") - понятно же, ЧТО следует "совать"или"ховать"! Где, когда и почему произошла спонтанная аверсия - утверждать не берусь. Но аверсия произошла, и хотя фраза "Хуй сюда, коханый мой" звучала так же, и смысл, в конечном счёте, был тот же, что и прежде, но слово "хуй" из повелительного наклонения глагола стало именем существительным, обозначающим то, что "хуют" (суют, засовывают). Теперь выпадал глагол, без которого можно обойтись. Такие вольности допускаются в разговорной речи. ("Хозяин, шифонер куды?" - вопит грузчик, не тратя энергию на слово "становить": понятно же, что он не собирается "шифонер" - "ложить"!) Почему же слово "хуй" полностью вытеснило термин, которым ранее обозначали половой член (вышеупомянутый "уд", к примеру)? Эволюция языка - уравнение со многими неизвестными. Возможно, здесь имеет место тот же феномен, что и со словом "медведь", которое давным-давно было иносказательным обозначением грозного бера, которого древние охотники боялись назвать по имени, но прошло очень много времени, и кличка сама по себе стала именем. Слово "уд" - или какое-либо другое - тоже было сакральным и запретным, и потому вместо него стали говорить "хуй". А со временем удачная кличка вытеснила прежнее имя, которое оказалось почти забыто. В общем, соратники, без колебаний посылайте врагов России на хуй в переносном и прямом смысле, так, чтобы они оттуда подольше не возвращались, и вдогонку им шлите безграмотных ханжей.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ольга Сергеевна
Постоянный участник

   

Зарегистрирован: 07.01.2008
Сообщения: 265

СообщениеДобавлено: Пн Янв 14, 2008 4:36 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Члены НБП - самые лингвистичные лингвисты в мире! Surprised
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Vandal


   

Зарегистрирован: 14.01.2008
Сообщения: 161
Откуда: Поморье-Кострома

СообщениеДобавлено: Вт Янв 15, 2008 1:10 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

члены НБП априори не могут быть лингвистами? А члены какой политической партии хорошо разбираются в лингвистике? В очках
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ольга Сергеевна
Постоянный участник

   

Зарегистрирован: 07.01.2008
Сообщения: 265

СообщениеДобавлено: Вт Янв 15, 2008 1:13 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

члены политической партии должны заниматься политикой, а не статьи про "уды" писать
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Vandal


   

Зарегистрирован: 14.01.2008
Сообщения: 161
Откуда: Поморье-Кострома

СообщениеДобавлено: Вт Янв 15, 2008 1:35 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ольга Сергеевна писал(а):
члены политической партии должны заниматься политикой, а не статьи про "уды" писать


Вообще то это нормально, развиваться разносторонне, не буду особо акцентировать внимание на Цезаре (который мог делать много дел одновременно), т.к. он в некотором роде исключение, а вот простую народную поговорку приведу... "И швец и жнец, и на дуде игрец"... Подмигивает
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ольга Сергеевна
Постоянный участник

   

Зарегистрирован: 07.01.2008
Сообщения: 265

СообщениеДобавлено: Вт Янв 15, 2008 7:51 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Это Ваша - статья?.. Rolling Eyes
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов -> Лингвистика Часовой пояс: GMT + 3
На страницу 1, 2, 3, 4  След.
Страница 1 из 4

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах

Visitor Map
Create your own visitor map!


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
subRebel style by ktauber
Вы можете бесплатно создать форум на MyBB2.ru, RSS